Deutsch-Spanisch Übersetzung für "einen gefallen tun"

"einen gefallen tun" Spanisch Übersetzung

Gefallen
[gəˈfalən]Maskulinum | masculino m <Gefallens; Gefallen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • favorMaskulinum | masculino m
    Gefallen
    Gefallen
Beispiele
  • jemanden um einen Gefallen bitten
    pedirle un favor ajemand | alguien alguien
    jemanden um einen Gefallen bitten
  • jemandem einen Gefallen tun
    hacerle un favor ajemand | alguien alguien
    jemandem einen Gefallen tun
  • tun Sie mir den Gefallen zu (Infinitiv | infinitivoinf)
    hágame el favor de (Infinitiv | infinitivoinf)
    tenga la bondad (oder | ood amabilidad) de (Infinitiv | infinitivoinf)
    tun Sie mir den Gefallen zu (Infinitiv | infinitivoinf)
Gefälle
[gəˈfɛlə]Neutrum | neutro n <Gefälles; Gefälle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • decliveMaskulinum | masculino m
    Gefälle eines Geländes, Gewässers
    pendienteFemininum | femenino f
    Gefälle eines Geländes, Gewässers
    Gefälle eines Geländes, Gewässers
  • desnivelMaskulinum | masculino m
    Gefälle (≈ Unterschied) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Gefälle (≈ Unterschied) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Tun
Neutrum | neutro n <Tuns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • actividadesFemininum Plural | femenino plural fpl
    Tun
    Tun
  • ocupacionesFemininum Plural | femenino plural fpl
    Tun
    Tun
Beispiele
Gefallen
Neutrum | neutro n <Gefallens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Gefallen anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) finden
    tomarle gusto aetwas | alguna cosa, algo a/c
    Gefallen anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) finden
  • anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) Gefallen haben
    tener placer (oder | ood gusto) enetwas | alguna cosa, algo a/c
    agradar (oder | ood gustar)etwas | alguna cosa, algo a/c
    anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) Gefallen haben
  • an jemandem Gefallen finden
    simpatizar conjemand | alguien alguien
    an jemandem Gefallen finden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
tun
[tuːn]transitives Verb | verbo transitivo v/t <tue; tust; tut; tat (du tat[e]st; ihr tatet); getan; tu(e)!>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hacer
    tun (≈ machen)
    tun (≈ machen)
Beispiele
  • das tut man nicht
    eso no se hace
    das tut man nicht
  • was (ist zu) tun?
    ¿qué hacer?
    was (ist zu) tun?
  • damit ist es nicht getan
    con eso no basta
    damit ist es nicht getan
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • hacer
    tun (≈ antun)
    tun (≈ antun)
Beispiele
Beispiele
  • zu tun haben (≈ zu schaffen haben)
    tener que hacer
    zu tun haben (≈ zu schaffen haben)
  • etwas | alguna cosa, algoetwas zu tun haben (mit jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas) (≈ Bezug haben)
    tener que ver (conjemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c)
    etwas | alguna cosa, algoetwas zu tun haben (mit jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas) (≈ Bezug haben)
  • damit habe ich nichts zu tun
    no tengo nada que ver en eso
    damit habe ich nichts zu tun
  • meter
    tun (≈ bringen) umgangssprachlich | uso familiarumg
    tun (≈ bringen) umgangssprachlich | uso familiarumg
  • bastar
    tun (≈ ausreichen) umgangssprachlich | uso familiarumg
    tun (≈ ausreichen) umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
Beispiele
  • es (nicht mehr) tun (≈ funktionieren) umgangssprachlich | uso familiarumg
    (ya no) iroder | o od funcionar
    es (nicht mehr) tun (≈ funktionieren) umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
tun
[tuːn]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <tue; tust; tut; tat (du tat[e]st; ihr tatet); getan; tu(e)!>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • so tun, als ob
    hacer como si (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
    fingir que … (Indikativ | indicativoind)
    so tun, als ob
  • er tut nur so
    sólo lo aparenta
    er tut nur so
  • tun Sie doch nicht so!
    ¡no (se) lo tome así!
    tun Sie doch nicht so!
tun
[tuːn]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <tue; tust; tut; tat (du tat[e]st; ihr tatet); getan; tu(e)!> umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
einen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

tunen
[ˈtjuːnən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trucar
    tunen Auto | automovilismoAUTO
    tunen Auto | automovilismoAUTO
Tuner
[ˈtjuːnər]Maskulinum | masculino m <Tuners; Tuner>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

tun
masculino | Maskulinum m Guatemala | GuatemalaGuat

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Holztrommelfemenino | Femininum f
    tun folclore
    tun folclore
gefallen
[gəˈfalən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,Partizip Perfekt | participio pasado pperf gefallen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gustar, agradar (ajemand | alguien alguien)
    gefallen jemandem
    gefallen jemandem
Beispiele
  • wie es Ihnen gefällt
    como usted guste
    wie es Ihnen gefällt
  • wie gefällt Ihnen…?
    ¿qué le parece …?
    wie gefällt Ihnen…?
  • mir gefällt es in Leipzig
    me encuentro bien en Leipzig
    mir gefällt es in Leipzig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
gefallen
[gəˈfalən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,Partizip Perfekt | participio pasado pperf gefallen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | dativodat) alles gefallen lassen umgangssprachlich | uso familiarumg
    aguantaroder | o od soportar todo
    sich (Dativ | dativodat) alles gefallen lassen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • sich (Dativ | dativodat) nichts gefallen lassen umgangssprachlich | uso familiarumg
    no pasar una
    sich (Dativ | dativodat) nichts gefallen lassen umgangssprachlich | uso familiarumg
  • sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas gefallen lassen
    toleraretwas | alguna cosa, algo a/c
    sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas gefallen lassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen