„wadenlang“: Adjektiv wadenlangAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lungo fino al polpaccio, longuette (lungo fino) al polpaccio wadenlang wadenlang longuette wadenlang Mode | modaMODE wadenlang Mode | modaMODE Beispiele ein -er Rock una gonna longuette ein -er Rock
„Off“: Neutrum OffNeutrum | neutro n <Off> Theater | teatroTHEAT Fernsehen | televisioneTV Film, Kino | cinemaFILM Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fuori campo fuori campo Off Off Beispiele aus dem Off sprechen parlare fuori campo aus dem Off sprechen
„Rock“: Maskulinum RockMaskulinum | maschile m <-s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rock rockMaskulinum | maschile m Rock Musik | musicaMUS Rock Musik | musicaMUS Beispiele Rock spielen suonare il rock Rock spielen
„Rocken“: Maskulinum RockenMaskulinum | maschile m <-s; Rocken> Textilindustrie | industria tessileTEX Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rocca roccaFemininum | femminile f Rocken Spinnrocken Rocken Spinnrocken
„get.“: Abkürzung get.Abkürzung | abbreviazione abk (= getauft) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) battezzato battezzato get. get.
„Rock“: Maskulinum RockMaskulinum | maschile m <-[e]s; Röcke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gonna giacca gonnaFemininum | femminile f Rock Damenrock Rock Damenrock giaccaFemininum | femminile f Rock Jacke Dialekt, dialektal | dialettaledial Rock Jacke Dialekt, dialektal | dialettaledial
„offen“: Adjektiv offenAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aperto palese scoperto sfuso vacante non pagato, in sospeso Weitere Beispiele... aperto offen offen Beispiele bei offenen Fenstern con le finestre aperte bei offenen Fenstern auf offener See in mare aperto auf offener See eine offene Kritik una aperta critica eine offene Kritik für neue Ideen offen sein essere aperto a nuove idee für neue Ideen offen sein jemanden mit offenen Armen empfangen accogliere qn a braccia aperte jemanden mit offenen Armen empfangen Tag der offenen Tür figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig giorno di visita aperta a tutti Tag der offenen Tür figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig offene Türen einrennen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig sfondare una porta aperta offene Türen einrennen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen palese offen Politik | politicaPOL Abstimmung offen Politik | politicaPOL Abstimmung scoperto offen Wagen offen Wagen sfuso offen nicht abgefüllt offen nicht abgefüllt Beispiele offener Wein vino sfuso offener Wein vacante offen frei offen frei Beispiele offene Stellen posti (di lavoro) vacanti offene Stellen non pagato, in sospeso offen unbezahlt offen unbezahlt Beispiele eine offene Rechnung una fattura non pagata eine offene Rechnung Beispiele das Haar offen tragen portare i capelli sciolti das Haar offen tragen „offen“: Adverb offenAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) apertamente, francamente Weitere Beispiele... apertamente offen offen francamente offen ehrlich offen ehrlich Beispiele offen gesagt (oder | ood gestanden) a dire il vero offen gesagt (oder | ood gestanden) offen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig → siehe „offenbleiben“ offen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig → siehe „offenbleiben“ Beispiele offen bleiben nicht geschlossen werden restare aperto offen bleiben nicht geschlossen werden Beispiele offen halten nicht schließen tenere aperto offen halten nicht schließen die Augen offen halten tenere gli occhi aperti die Augen offen halten Beispiele offen lassen geöffnet lassen lasciare aperto offen lassen geöffnet lassen Beispiele offen stehen nicht geschlossen sein essere aperto offen stehen nicht geschlossen sein
„rocken“: intransitives Verb rockenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fare del rock fare del rock rocken rocken
„Rocker“: Maskulinum RockerMaskulinum | maschile m <-s; -> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rocker rockerMaskulinum | maschile minvariabel, unveränderlich | invariabile inv Rocker Rocker
„off“: Adverb offAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fuori campo fuori campo off off