Deutsch-Italienisch Übersetzung für "rabbie"

"rabbie" Italienisch Übersetzung

rabbia
[ˈrabbja]femminile | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tollwutfemminile | Femininum f
    rabbia
    rabbia
  • Zornmaschile | Maskulinum m
    rabbia ira
    Wutfemminile | Femininum f
    rabbia ira
    Ärgermaschile | Maskulinum m
    rabbia ira
    rabbia ira
  • Tobenneutro | Neutrum n
    rabbia impeto
    Wütenneutro | Neutrum n
    rabbia impeto
    rabbia impeto
Beispiele
  • che rabbia!
    che rabbia!
  • mi fa rabbia
    das ärgert mich
    mi fa rabbia
Rabbi
Maskulinum | maschile m <-[s]; -sund | e u. -nen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rabbiMaskulinum | maschile m
    Rabbi
    Rabbi
fremente
[freˈmɛnte]aggettivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bebend
    fremente
    fremente
  • schnaubend
    fremente
    fremente
Beispiele
schiumante
aggettivo | Adjektiv agg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • schiumante di rabbia
    vor Wut schäumend (o | odero wutschäumend)
    schiumante di rabbia
fremere
[ˈfrɛːmere]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <verbo ausiliare avere | Hilfsverb avereav>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • fremere per l’impazienza
    vor Ungeduld beben
    fremere per l’impazienza
Beispiele
bollire
[boˈlliːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

bollire
[boˈlliːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • che cosa bolle in pentola?
    was geht hier vor?
    che cosa bolle in pentola?
  • gären
    bollire senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bollire senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
friggere
[ˈfridʤere]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

friggere
[ˈfridʤere]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • friggere di rabbia senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vor Wut kochen
    friggere di rabbia senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • kribbelig sein
    friggere essere impaziente senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    friggere essere impaziente senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • mandarequalcuno | jemand qn a farsi friggere senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden zum Teufel jagen
    mandarequalcuno | jemand qn a farsi friggere senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
smaltire
[zmalˈtiːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verdauen
    smaltire digerire
    smaltire digerire
  • erledigen
    smaltire senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    smaltire senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • smaltire la posta
    die Post erledigen
    smaltire la posta
Beispiele
fegato
[ˈfeːgato]maschile | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Leberfemminile | Femininum f
    fegato
    fegato
  • Mummmaschile | Maskulinum m
    fegato familiare | umgangssprachlichumg
    fegato familiare | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • far venire il mal di fegato aqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem Bauchschmerzen bereiten
    far venire il mal di fegato aqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mangiarsi il fegato (per la rabbia)
    sich krankärgern
    mangiarsi il fegato (per la rabbia)
  • olio di fegato di merluzzo
    Lebertranmaschile | Maskulinum m
    olio di fegato di merluzzo
scaricare
[skariˈkaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ent-, aus-, abladen
    scaricare
    scaricare
  • absetzen
    scaricare persone familiare | umgangssprachlichumg
    scaricare persone familiare | umgangssprachlichumg
  • loswerden, abservieren
    scaricare liberarsi familiare | umgangssprachlichumg
    scaricare liberarsi familiare | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • scaricarequalcuno | jemand qn
    jemanden sitzen lassen
    scaricarequalcuno | jemand qn
  • übertragen
    scaricare architettura | ArchitekturARCH informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    scaricare architettura | ArchitekturARCH informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
Beispiele
  • ab-, auslassen
    scaricare svuotare
    scaricare svuotare
  • entladen
    scaricare elettrotecnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    scaricare elettrotecnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • auslassen
    scaricare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    scaricare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • scaricare la propria rabbia suqualcuno | jemand qn
    seine Wut an jemandem auslassen
    scaricare la propria rabbia suqualcuno | jemand qn
Beispiele
  • scaricarequalcosa | etwas qc suqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    qualcosa | etwasetwas auf jemanden abwälzen
    scaricarequalcosa | etwas qc suqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • absetzen
    scaricare commercio | HandelHANDEL
    scaricare commercio | HandelHANDEL
Beispiele
  • scaricare dalle tasse
    von der Steuer absetzen
    scaricare dalle tasse
scaricare
[skariˈkaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • scaricarsi orologio
    scaricarsi orologio
Beispiele
  • scaricarsi senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (von einer Last) befreien, entlasten
    scaricarsi senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • scaricarsi sfogarsi senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (sich) abreagieren
    scaricarsi sfogarsi senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • scaricarsi familiare | umgangssprachlichumg
    sich entleeren
    scaricarsi familiare | umgangssprachlichumg