Deutsch-Italienisch Übersetzung für "nerve trunk"

"nerve trunk" Italienisch Übersetzung

Meinten Sie Trank oder trank?
trunken
Adjektiv | aggettivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ubriaco, ebbro
    trunken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    trunken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
trunken
Wendungen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden mitetwas | qualcosa etwas trunken machen
    ubriacarejemand | qualcuno qn conetwas | qualcosa qc
    jemanden mitetwas | qualcosa etwas trunken machen
Trunk
Maskulinum | maschile m <-[e]s; Trünke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bevandaFemininum | femminile f
    Trunk
    Trunk
Beispiele
nerven
transitives Verb | verbo transitivo v/t umgangssprachlich | familiareumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden nerven lästig werden
    dare sui nervi a qn
    jemanden nerven lästig werden
  • snervare
    nerven nervlich anstrengen umgangssprachlich | familiareumg
    nerven nervlich anstrengen umgangssprachlich | familiareumg
  • essere snervante
    nerven umgangssprachlich | familiareumg
    nerven umgangssprachlich | familiareumg
Nerv
Maskulinum | maschile m <-s; -en>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nervoMaskulinum | maschile m
    Nerv
    Nerv
Beispiele
  • jemandem auf die Nerven fallen (oder | ood gehen)
    dare ai (oder | ood sui) nervi a qn
    jemandem auf die Nerven fallen (oder | ood gehen)
  • Nerven wie Drahtseile (oder | ood aus Stahl) umgangssprachlich | familiareumg
    nervi d’acciaio
    Nerven wie Drahtseile (oder | ood aus Stahl) umgangssprachlich | familiareumg
  • völlig mit den Nerven am Ende (oder | ood fertig) sein umgangssprachlich | familiareumg
    avere i nervi a pezzi
    völlig mit den Nerven am Ende (oder | ood fertig) sein umgangssprachlich | familiareumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
strapazieren
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • affaticare
    strapazieren anstrengen
    strapazieren anstrengen
  • logorare
    strapazieren figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    strapazieren figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
  • jemandes Nerven strapazieren
    logorare i nervi di qn
    jemandes Nerven strapazieren
  • sciupare
    strapazieren beanspruchen
    strapazieren beanspruchen
Beruhigung
Femininum | femminile f <-; -en>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zur Beruhigung der Nerven
    per calmare i nervi
    zur Beruhigung der Nerven
  • rassicurazioneFemininum | femminile f
    Beruhigung Beschwichtigung
    Beruhigung Beschwichtigung
  • confortoMaskulinum | maschile m
    Beruhigung Trost
    Beruhigung Trost
Beispiele
  • zu Ihrer Beruhigung kann ich Ihnen sagen
    per rassicurarla (oder | ood tranquillizzarla) posso dirle …
    zu Ihrer Beruhigung kann ich Ihnen sagen
Feierei
Femininum | femminile f <Feierei; -en> umgangssprachlich | familiareumg pejorativ, abwertend | spregiativopej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • festaFemininum | femminile f (continua), il fare festa
    Feierei
    Feierei
Beispiele
  • mir geht diese ewige Feierei auf die Nerven
    questo continuo far festa mi ai nervi
    mir geht diese ewige Feierei auf die Nerven
Umtrunk
Maskulinum | maschile m <-[e]s; -trünke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • giroMaskulinum | maschile m di bevute, bicchierataFemininum | femminile f
    Umtrunk
    Umtrunk
Beispiele
Labetrunk
Maskulinum | maschile m <-[e]s; -trünke> literarisch | letterarioliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bevandaFemininum | femminile f ristoratrice
    Labetrunk
    Labetrunk
Willkommenstrunk
Maskulinum | maschile m <-[e]s; -trünke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)