„stichfest“ stichfest Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a prova di bomba Beispiele hieb- und stichfest a prova di bomba hieb- und stichfest
„hieb- und stichfest“: Adjektiv hieb- und stichfestAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a prova di bomba a prova di bomba hieb- und stichfest hieb- und stichfest
„Hieb“: Maskulinum HiebMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) colpo botte frecciata colpoMaskulinum | maschile m Hieb Hieb Beispiele ein Hieb mit der Peitsche un colpo di frusta ein Hieb mit der Peitsche botteFemininum Plural | femminile plurale fpl Hieb umgangssprachlich | familiareumg <Plural | pluralepl> Hieb umgangssprachlich | familiareumg <Plural | pluralepl> Beispiele gleich setzt es Hiebe <Plural | pluralepl> adesso sono botte gleich setzt es Hiebe <Plural | pluralepl> Hiebe bekommen <Plural | pluralepl> prenderle Hiebe bekommen <Plural | pluralepl> frecciataFemininum | femminile f Hieb figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Hieb figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele Hiebe austeilen/einstecken lanciare/subire frecciate Hiebe austeilen/einstecken
„hieb“ hieb Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hieb → siehe „hauen“ hieb → siehe „hauen“
„und“: Konjunktion undKonjunktion | congiunzione konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) e, ed, più né Weitere Beispiele... e und und ed und vor Vokal und vor Vokal più und Mathematik | matematicaMATH und Mathematik | matematicaMATH né und und Beispiele keine Lust und keine Zeit haben non avere né voglia né tempo keine Lust und keine Zeit haben Beispiele und dann? e poi? und dann? na und? ebbene? na und? und ob! und wie! eccome! und ob! und wie! und so weiter (oder | ood fort) eccetera, e così via und so weiter (oder | ood fort) und zwar e precisamente und zwar geh und kaufe … va’ a comprare … geh und kaufe … schöner und schöner sempre più bello schöner und schöner Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„loshauen“: transitives Verb loshauentransitives Verb | verbo transitivo v/t <hieb; gehauen> umgangssprachlich | familiareumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) staccare battendo staccare (battendo) loshauen loshauen „loshauen“: intransitives Verb loshauenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <hieb; gehauen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> umgangssprachlich | familiareumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) picchiare sodo... Beispiele auf jemanden loshauen picchiare sodo, pestarejemand | qualcuno qn auf jemanden loshauen
„aufhauen“: transitives Verb aufhauentransitives Verb | verbo transitivo v/t <hieb; umgangssprachlich | familiareumg haute; gehauen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aprire, rompere aprire (con forza), rompere aufhauen aufhauen „aufhauen“: reflexives Verb aufhauenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <hieb; umgangssprachlich | familiareumg haute; gehauen> umgangssprachlich | familiareumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ferirsi sbattendo Beispiele sichDativ | dativo datetwas | qualcosa etwas aufhauen ferirsi sbattendoetwas | qualcosa qc sichDativ | dativo datetwas | qualcosa etwas aufhauen
„danebenhauen“: intransitives Verb danebenhauenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <haute; obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs hieb; gehauen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sbagliare la mira sbagliare sbagliare la mira danebenhauen danebenhauen sbagliare danebenhauen sich irren umgangssprachlich | familiareumg danebenhauen sich irren umgangssprachlich | familiareumg
„niederhauen“: transitives Verb niederhauentransitives Verb | verbo transitivo v/t <hieb, haute; gehauen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) buttare, scaraventare a terra trucidare buttare, scaraventare a terra niederhauen niederhauen trucidare niederhauen niedermetzeln niederhauen niedermetzeln
„einhauen“: transitives Verb einhauentransitives Verb | verbo transitivo v/t <haute, hieb; gehauen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) incidere, scolpire piantare sfondare, fracassare incidere, scolpire einhauen einhauen Beispiele in den Stein eine Inschrift einhauen incidere un’iscrizione nella pietra in den Stein eine Inschrift einhauen piantare einhauen einhauen Beispiele einen Nagel (in die Wand) einhauen piantare un chiodo (nel muro) einen Nagel (in die Wand) einhauen sfondare, fracassare einhauen zertrümmern einhauen zertrümmern Beispiele jemandem die Zähne einhauen fracassare i denti ajemand | qualcuno qn jemandem die Zähne einhauen „einhauen“: intransitives Verb einhauenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <haute, hieb; gehauen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mangiare a quattro palmenti Beispiele auf jemanden, auf ein Tier einhauen picchiare sodojemand | qualcuno qn, un animale auf jemanden, auf ein Tier einhauen mangiare a quattro palmenti einhauen umgangssprachlich | familiareumg einhauen umgangssprachlich | familiareumg