„selig“: Adjektiv seligAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beato, felice povero Weitere Beispiele... beato selig felice selig selig Beispiele ein seliges Lächeln un sorriso beato ein seliges Lächeln selig überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) sein essere felice per qc selig überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) sein povero selig gestorben selig gestorben Beispiele mein seliger Onkel il mio povero zio, la buonanima di mio zio mein seliger Onkel Beispiele Gott hab ihn selig Dio l’abbia in gloria Gott hab ihn selig wer’s glaubt, wird selig ma chi ci crede! wer’s glaubt, wird selig
„lange“: Adverb langeAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) per molto tempo da tanto tempo di gran lunga Weitere Beispiele... (per) molto tempo lange lange Zeit lange lange Zeit da tanto tempo lange seit langer Zeit lange seit langer Zeit di gran lunga lange bei Weitem lange bei Weitem Beispiele er ist lange nicht so reich wie man glaubt è di gran lunga meno ricco di quanto si creda er ist lange nicht so reich wie man glaubt das ist für uns noch lange nicht genug per noi è tutt’altro che sufficiente das ist für uns noch lange nicht genug lange nicht alles verstanden haben non aver affatto capito tutto lange nicht alles verstanden haben Beispiele lange danach molto tempo dopo lange danach es wird noch lange dauern ci vorrà ancora molto tempo es wird noch lange dauern es wird nicht mehr lange dauern non ci vorrà più molto tempo es wird nicht mehr lange dauern frag nicht lange umgangssprachlich | familiareumg non fare tante domande frag nicht lange umgangssprachlich | familiareumg es ist schon lange her è stato tanto tempo fa es ist schon lange her so lange … bis … fino a quando … so lange … bis … darauf kann er lange warten! umgangssprachlich | familiareumg può aspettare quanto gli pare! darauf kann er lange warten! umgangssprachlich | familiareumg wie lange soll ich warten? quanto devo aspettare? wie lange soll ich warten? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„glauben“: transitives Verb glaubentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) credere credere glauben glauben Beispiele ich glaube, ja! credo di sì! ich glaube, ja! er glaubt ihr jedes Wort crede a ogni sua parola er glaubt ihr jedes Wort das ist doch nicht zu glauben! incredibile! das ist doch nicht zu glauben! es ist kaum zu glauben è poco credibile es ist kaum zu glauben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „glauben“: intransitives Verb glaubenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) avere fiducia in Weitere Beispiele... Beispiele j-m/etw glauben credere a qn/a qc j-m/etw glauben jemandem aufs Wort glauben credere a qn sulla parola jemandem aufs Wort glauben Beispiele an j-n/etw glauben credere in qn/qc an j-n/etw glauben ich glaube (nicht) daran (non) ci credo ich glaube (nicht) daran avere fiducia (in) glauben vertrauen glauben vertrauen Beispiele jemand muss dran glauben umgangssprachlich | familiareumg qn deve morire jemand muss dran glauben umgangssprachlich | familiareumg jemand muss dran glauben an der Reihe sein umgangssprachlich | familiareumg tocca a qn jemand muss dran glauben an der Reihe sein umgangssprachlich | familiareumg