„Jugendliche“: Maskulinum und Femininum JugendlicheMaskulinum und Femininum | sostantivo maschile e femminile maschile e femminile m/f <-n; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) giovane minore giovaneMaskulinum und Femininum | sostantivo maschile e femminile maschile e femminile m/f Jugendliche Jugendliche minoreMaskulinum und Femininum | sostantivo maschile e femminile maschile e femminile m/f Jugendliche Rechtswesen | dirittoJUR Jugendliche Rechtswesen | dirittoJUR Beispiele Jugendliche unter 18 Jahren haben keinen Zutritt vietato l’ingresso ai minori di diciotto anni Jugendliche unter 18 Jahren haben keinen Zutritt
„jugendlich“: Adjektiv jugendlichAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) giovane giovanile giovane jugendlich in jungen Jahren jugendlich in jungen Jahren Beispiele im jugendlichen Alter in giovane età im jugendlichen Alter giovanile jugendlich wie in jungen Jahren jugendlich wie in jungen Jahren Beispiele jugendliche Begeisterung entusiasmo giovanile jugendliche Begeisterung
„verhaltensauffällig“: Adjektiv verhaltensauffälligAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) disadattato disadattato verhaltensauffällig verhaltensauffällig Beispiele -e Jugendliche giovani disadattati -e Jugendliche
„Protestbewegung“: Femininum ProtestbewegungFemininum | femminile f <Protestbewegung; -en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) movimento di protesta, di contestazione movimentoMaskulinum | maschile m di protesta, di contestazione Protestbewegung Protestbewegung „Protestbewegung“: Wendungen Protestbewegung Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) la contestazione giovanile Beispiele die Protestbewegung der Jugendlichen la contestazione giovanile die Protestbewegung der Jugendlichen
„Schwärmerei“: Femininum SchwärmereiFemininum | femminile f <-; -en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) passione entusiasmo, esaltazione fantasticheria passioneFemininum | femminile f Schwärmerei Schwärmerei Beispiele eine jugendliche Schwärmerei una passione giovanile eine jugendliche Schwärmerei entusiasmoMaskulinum | maschile m Schwärmerei Begeisterung Schwärmerei Begeisterung esaltazioneFemininum | femminile f Schwärmerei Verzücktheit Schwärmerei Verzücktheit fantasticheriaFemininum | femminile f Schwärmerei Träumerei Schwärmerei Träumerei
„Leichtsinn“: Maskulinum LeichtsinnMaskulinum | maschile m <-[e]s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) leggerezza, incoscienza leggerezzaFemininum | femminile f Leichtsinn incoscienzaFemininum | femminile f Leichtsinn Leichtsinn Beispiele ein sträflicher Leichtsinn un’imperdonabile leggerezza ein sträflicher Leichtsinn jugendlicher Leichtsinn incoscienza giovanile jugendlicher Leichtsinn
„trimmen“: transitives Verb trimmentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) allenare assettare, equilibrare allenare trimmen trimmen Beispiele jemanden aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk),zuetwas | qualcosa etwas trimmen umgangssprachlich | familiareumg = educare qn a qc jemanden aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk),zuetwas | qualcosa etwas trimmen umgangssprachlich | familiareumg assettare, equilibrare trimmen Luftfahrt | aeronauticaFLUG Nautik/Schifffahrt | marineriaSCHIFF trimmen Luftfahrt | aeronauticaFLUG Nautik/Schifffahrt | marineriaSCHIFF „trimmen“: reflexives Verb trimmenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) allenarsi... fare il giovanotto Beispiele sich trimmen allenarsi, tenersi in forma sich trimmen Beispiele sich auf jugendlich trimmen fare il giovanotto sich auf jugendlich trimmen
„heute“: Adverb heuteAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) oggi oggi heute heute Beispiele von heute an da oggi von heute an heute in einer Woche fra una settimana (a partire da oggi) heute in einer Woche heute vor einer Woche una settimana fa heute vor einer Woche heute Nachmittag oggi pomeriggio heute Nachmittag heute Abend stasera heute Abend die Jugendlichen von heute i giovani d’oggi die Jugendlichen von heute von heute auf morgen dall’oggi al domani von heute auf morgen lieber heute als morgen meglio prima che poi lieber heute als morgen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„wirken“: transitives Verb wirkentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fare a maglia, tessere fare a maglia wirken Stoff wirken Stoff tessere wirken weben wirken weben „wirken“: intransitives Verb wirkenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) operare, essere attivo avere un effetto fare un effetto, agire sembrare, avere un aspetto impressionare, colpire operare wirken wirken essere attivo wirken tätig sein wirken tätig sein avere un effetto wirken bestimmte Wirkung haben wirken bestimmte Wirkung haben Beispiele anregend wirken avere un effetto eccitante anregend wirken schmerzstillend wirken calmare il dolore schmerzstillend wirken etwas | qualcosaetwas auf sich (Akkusativ | accusativoakk) wirken lassen abbandonarsi a qc etwas | qualcosaetwas auf sich (Akkusativ | accusativoakk) wirken lassen fare (un) effetto, agire wirken nützen wirken nützen Beispiele das Mittel wirkt gegen Schnupfen la medicina agisce contro il raffreddore das Mittel wirkt gegen Schnupfen es hat gewirkt! ha funzionato! es hat gewirkt! sembrare, avere un aspetto wirken scheinen wirken scheinen Beispiele kindlich wirken sembrare un bambino kindlich wirken jugendlich wirken avere un aspetto giovanile jugendlich wirken lächerlich wirken fare un’impressione ridicola lächerlich wirken impressionare, colpire wirken beeindrucken wirken beeindrucken
„bis“: Präposition, Verhältniswort bisPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Akkusativ | con accusativo+akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fino a, sino a fino a Weitere Beispiele... fino a, sino a bis lokal bis lokal Beispiele bis dahin/hierher fino a lì/a qui bis dahin/hierher von Bonn bis Köln da Bonn a Colonia von Bonn bis Köln von unten bis oben dal basso in alto von unten bis oben fino a bis temporal bis temporal Beispiele bis heute fino a oggi bis heute von 2 bis 3 Uhr dalle 2 alle 3 von 2 bis 3 Uhr von Anfang bis Ende dall’inizio alla fine von Anfang bis Ende bis wann? fino a quando? bis wann? der Rasen muss bis Montag gemäht sein il prato deve essere falciato entro lunedì der Rasen muss bis Montag gemäht sein bis nach Mitternacht fin dopo mezzanotte bis nach Mitternacht bis bald! bis gleich! a presto! bis bald! bis gleich! bis dann! bis nachher! a dopo! bis dann! bis nachher! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele bis auf einschließlich fino a bis auf einschließlich bis auf außer tranne bis auf außer bis auf zwei sind alle da tranne due sono tutti presenti bis auf zwei sind alle da Beispiele Jugendliche bis zu 18 Jahren mit Zahlen giovani fino ai 18 anni Jugendliche bis zu 18 Jahren mit Zahlen „bis“: Konjunktion bisKonjunktion | congiunzione konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finché, fino a che finché non, se non Weitere Beispiele... finché, fino a che bis bis Beispiele warte, bis er zurückkommt aspetta finché torna warte, bis er zurückkommt finché non, se non bis bevor nicht bis bevor nicht Beispiele ich spreche nicht mit ihm, bis er sich entschuldigt hat non gli parlo, finché non chiede scusa ich spreche nicht mit ihm, bis er sich entschuldigt hat bis auf Weiteres fino a nuovo ordine bis auf Weiteres Beispiele in 2 bis 3 Stunden fra 2 e 3 ore in 2 bis 3 Stunden