„unterlegen“: transitives Verb unterlegentransitives Verb | verbe transitif v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prêter, attribuer mettre, placer sous mettre, placer (des)sous unterlegen (≈ unter … legen) unterlegen (≈ unter … legen) Beispiele einem Huhn Eier unterlegen donner des œufs à couver à une poule einem Huhn Eier unterlegen prêter unterlegen jemandes Worten einen anderen Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig unterlegen jemandes Worten einen anderen Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig attribuer unterlegen unterlegen
„unterlegen“: transitives Verb unterlegentransitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge> figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) garnir Beispiele etwas mit Musik unterlegen donner un fond musical àetwas | quelque chose qc etwas mit Musik unterlegen etwas mit Musik unterlegen Film sonoriseretwas | quelque chose qc etwas mit Musik unterlegen Film eine Melodie mit einem Text unterlegen , einer Melodie einen Text unterlegen mettre des paroles sur un air eine Melodie mit einem Text unterlegen , einer Melodie einen Text unterlegen garnir (de) unterlegen mit Mode | coutureMODE mit Stoff etc unterlegen mit Mode | coutureMODE mit Stoff etc
„unterlegen“: Partizip Perfekt unterlegenPartizip Perfekt | participe passé pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unterlegen → siehe „unterliegen“ unterlegen → siehe „unterliegen“ „unterlegen“: als Adjektiv gebraucht unterlegenals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) je suis moins fort qu’elle être inférieur en nombre à qn Beispiele ich bin ihr unterlegen je suis moins fort qu’elle ich bin ihr unterlegen jemandem (zahlenmäßig) unterlegen sein être inférieur (en nombre) àjemand | quelqu’un qn jemandem (zahlenmäßig) unterlegen sein