Deutsch-Französisch Übersetzung für "garte"

"garte" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Gerte, Gatte, Garbe oder Garde?
Garten
[ˈgartən]Maskulinum | masculin m <Gartens; Gärten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jardinMaskulinum | masculin m
    Garten
    Garten
Beispiele
zoologisch
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
gären
[ˈgɛːrən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <gärte ou gor; gegärt ou gegoren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gären
[ˈgɛːrən]unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <gärte ou gor; gegärt ou gegoren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es gärt im Volk figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    le peuple est en effervescence
    es gärt im Volk figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Eden
[ˈeːdən]Neutrum | neutre n <Edens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ÉdenMaskulinum | masculin m
    Eden
    Eden
  • édenMaskulinum | masculin m
    Eden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Eden figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • paradisMaskulinum | masculin m
    Eden
    Eden
Beispiele
absenken
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (a)baisser
    absenken
    absenken
  • faire descendre
    absenken (≈ niederlassen)
    absenken (≈ niederlassen)
  • marcotter
    absenken Gartenbau/Hortikultur | jardinageGARTEN
    absenken Gartenbau/Hortikultur | jardinageGARTEN
  • auch | aussia. provigner
    absenken Wein
    absenken Wein
absenken
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Revier
[reˈviːr]Neutrum | neutre n <Reviers; Reviere>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chasseFemininum | féminin f
    Revier (≈ Jagdrevier)
    Revier (≈ Jagdrevier)
  • districtMaskulinum | masculin m
    Revier (≈ Forstrevier)
    Revier (≈ Forstrevier)
  • commissariatMaskulinum | masculin m (de police, de quartier)
    Revier (≈ Polizeirevier)
    Revier (≈ Polizeirevier)
  • quartierMaskulinum | masculin m
    Revier (≈ Bezirk)
    Revier (≈ Bezirk)
  • territoireMaskulinum | masculin m
    Revier Zoologie | zoologieZOOL
    Revier Zoologie | zoologieZOOL
  • domaineMaskulinum | masculin m
    Revier (≈ Bereich) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Revier (≈ Bereich) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • districtMaskulinum | masculin m
    Revier (≈ Bezirk)
    Revier (≈ Bezirk)
  • quartierMaskulinum | masculin m
    Revier
    Revier
  • arrondissementMaskulinum | masculin m
    Revier
    Revier
Beispiele
  • infirmerieFemininum | féminin f
    Revier Militär, militärisch | terme militaireMIL
    Revier Militär, militärisch | terme militaireMIL
  • bassin houiller
    Revier Bergbau | industrie minièreBERGB
    Revier Bergbau | industrie minièreBERGB
tollen
[ˈtɔlən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Kinder sind durch den Garten getollt <+ indication de directionHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
    les enfants ont folâtré dans le jardin
    die Kinder sind durch den Garten getollt <+ indication de directionHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
Gemeingut
Neutrum | neutre n gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bien commun
    Gemeingut
    Gemeingut
  • patrimoine commun
    Gemeingut figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Gemeingut figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
toben
[ˈtoːbən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • être déchaîné
    toben (≈ lärmen)
    toben (≈ lärmen)
Beispiele
  • die Kinder sind durch den Garten getobt <+ indication de directionHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
    les enfants ont fait les fous, folâtré dans le jardin
    die Kinder sind durch den Garten getobt <+ indication de directionHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
  • se déchaîner
    toben Wind
    toben Wind
  • être déchaîné
    toben auch | aussia. Meer
    toben auch | aussia. Meer
  • faire rage
    toben auch | aussia. Schlacht
    toben auch | aussia. Schlacht
einsehen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • comprendre
    einsehen (≈ begreifen)
    einsehen (≈ begreifen)
  • voir
    einsehen (≈ erkennen)
    einsehen (≈ erkennen)
  • reconnaître
    einsehen auch | aussia. Unrecht etc
    einsehen auch | aussia. Unrecht etc
Beispiele
  • voir
    einsehen (≈ überblicken)
    einsehen (≈ überblicken)
Beispiele