„festlich“: Adjektiv festlichAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) de fête, solennel de fête festlich festlich solennel festlich (≈ feierlich) festlich (≈ feierlich) Beispiele festliche Stimmung ambianceFemininum | féminin f de fête festliche Stimmung „festlich“: Adverb festlichAdverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fêter... décoré pour une fête... endimanché... Beispiele festlich begehen fêter célébrer festlich begehen festlich geschmückt décoré (pour une fête) festlich geschmückt festlich gekleidet endimanché en habits de fête festlich gekleidet
„antun“: transitives Verb antuntransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) faire Weitere Beispiele... faire antun Böses, Leid etc antun Böses, Leid etc Beispiele jemandem Gewalt antun gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh user de violence enversjemand | quelqu’un qn jemandem Gewalt antun gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh jemandem Gewalt antun einer Frau violenterjemand | quelqu’un qn jemandem Gewalt antun einer Frau jemandem Gewalt antun faire violence àjemand | quelqu’un qn gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh jemandem Gewalt antun tu mir das nicht an! umgangssprachlich | familierumg ne me fais pas cela (à moi)! tu ne vas pas me faire ça! tu mir das nicht an! umgangssprachlich | familierumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele es jemandem angetan haben avoir charmé, enchanté, séduitjemand | quelqu’un qn es jemandem angetan haben sie hat es ihm angetan elle l’a charmé, séduit il a été conquis par elle sie hat es ihm angetan Beispiele angetan mit bekleidet gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh (re)vêtu de angetan mit bekleidet gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh festlich angetan en habits de fête festlich angetan „antun“: reflexives Verb antunreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> umgangssprachlich | familierumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) se suicider... ne pas se gêner... Beispiele sich (Dativ | datifdat) etwas antun sich umbringen se suicider sich (Dativ | datifdat) etwas antun sich umbringen sich (Dativ | datifdat) keinen Zwang antun ne pas se gêner faire comme chez soi sich (Dativ | datifdat) keinen Zwang antun
„Gelegenheit“: Femininum GelegenheitFemininum | féminin f <Gelegenheit; Gelegenheiten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) occasion occasionFemininum | féminin f Gelegenheit Gelegenheit Beispiele bei Gelegenheit à l’occasion bei Gelegenheit bei passender Gelegenheit en temps et lieu bei passender Gelegenheit bei dieser Gelegenheit à cette occasion bei dieser Gelegenheit bei nächster Gelegenheit à la première occasion bei nächster Gelegenheit Gelegenheit haben zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) avoir l’occasion de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) Gelegenheit haben zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) jemandem Gelegenheit geben zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) fournir àjemand | quelqu’un qn l’occasion de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) jemandem Gelegenheit geben zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) bei einer festlichen Gelegenheit à l’occasion d’une fête bei einer festlichen Gelegenheit ein Kaffeeservice für besondere Gelegenheiten un service à café pour les grandes occasions ein Kaffeeservice für besondere Gelegenheiten das ist die einzige Gelegenheit zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) c’est l’occasion ou jamais de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) das ist die einzige Gelegenheit zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) es bot sich die Gelegenheit zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) l’occasion de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) s’est présentée es bot sich die Gelegenheit zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) Gelegenheit macht Diebe sprichwörtlich | proverbesprichw l’occasion fait le larron sprichwörtlich | proverbesprichw Gelegenheit macht Diebe sprichwörtlich | proverbesprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen