Deutsch-Französisch Übersetzung für "hammer und sichel"

"hammer und sichel" Französisch Übersetzung

Exakter Treffer

hammer und sichel
Hammer
[ˈhamər]Maskulinum | masculin m <Hammers; Hämmer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • marteauMaskulinum | masculin m
    Hammer auch | aussia. Anatomie | anatomieANAT Sport | sportSPORT
    Hammer auch | aussia. Anatomie | anatomieANAT Sport | sportSPORT
Beispiele
  • Hammer und Sichel
    la faucille et le marteau
    Hammer und Sichel
  • unter den Hammer kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être vendu aux enchères
    passer sous le marteau
    unter den Hammer kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • ein dicker Hammer (≈ Fehler) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ein dicker Hammer (≈ Fehler) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • jemandem zeigen, wo der Hammer hängt jemandem gehörig die Meinung sagen, jemanden zurechtweisen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    sonner les cloches àjemand | quelqu’un qn umgangssprachlich | familierumg
    jemandem zeigen, wo der Hammer hängt jemandem gehörig die Meinung sagen, jemanden zurechtweisen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • jemandem zeigen, wo der Hammer hängt
    remonter les bretelles àjemand | quelqu’un qn umgangssprachlich | familierumg
    jemandem zeigen, wo der Hammer hängt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Sichel
[ˈzɪçəl]Femininum | féminin f <Sichel; Sicheln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • faucilleFemininum | féminin f
    Sichel Werkzeug
    Sichel Werkzeug
  • croissantMaskulinum | masculin m
    Sichel (≈ Mondsichel)
    Sichel (≈ Mondsichel)
hämmern
[ˈhɛmərn]transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

hämmern
[ˈhɛmərn]intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • donner des coups de marteau
    hämmern mit dem Hammer
    hämmern mit dem Hammer
  • taper
    hämmern (≈ schlagen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    hämmern (≈ schlagen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • battre fort
    hämmern Herz
    hämmern Herz
  • tambouriner
    hämmern gegen die Tür
    hämmern gegen die Tür
und
[ʊnt]Konjunktion | conjonction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • et
    und
    und
  • nenini
    und bei negativer Verbindung
    und bei negativer Verbindung
Beispiele
Und-Zeichen
Neutrum | neutre n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • esperluetteFemininum | féminin f
    Und-Zeichen
    Und-Zeichen
Hin- und Rückweg
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aller (et) retourMaskulinum | masculin m
    Hin- und Rückweg
    Hin- und Rückweg
Hin- und Rückfahrt
Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aller (et) retourMaskulinum | masculin m
    Hin- und Rückfahrt
    Hin- und Rückfahrt
Hotel- und Gaststättengewerbe
Neutrum | neutre n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hôtellerieFemininum | féminin f et restaurationFemininum | féminin f
    Hotel- und Gaststättengewerbe
    Hotel- und Gaststättengewerbe
hin- und hergehen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • marcher de long en large
    hin- und hergehen im Zimmer
    hin- und hergehen im Zimmer
  • faire les cent pas
    hin- und hergehen nervös
    hin- und hergehen nervös