„na“: Interjektion, Ausruf na [na]Interjektion, Ausruf | interjection int umgangssprachlich | familierumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) allons!, eh bien! allons! na auffordernd, beschwichtigend na auffordernd, beschwichtigend eh bien! na neugierig na neugierig Beispiele na, mach doch! allons, dépêche-toi! na, mach doch! na, wird’s bald? alors, ça vient(, oui)? na, wird’s bald? na dann! eh bien, alors! bon, eh bien … alors, dans ce cas …! na dann! na, ihr? als Anrede alors, les enfants, les jeunes gens,etc., und so weiter | et cetera etc na, ihr? als Anrede na, werden Sie nur nicht gleich böse! beschwichtigend allez, ne vous fâchez pas! na, werden Sie nur nicht gleich böse! beschwichtigend na gut nachgebend , na schön bon, si tu veuxoder | ou od si vous voulez na gut nachgebend , na schön na, ich will mal sehen, was ich für Sie tun kann je vais voir ce que je peux faire pour vous na, ich will mal sehen, was ich für Sie tun kann na, was hat er gesagt? neugierig eh bien, alors, qu’est-ce qu’il a dit? na, was hat er gesagt? neugierig na so was! erstaunt ça alors (, par exemple)! na so was! erstaunt na und? herausfordernd et alors? na und? herausfordernd na, der wird sich wundern! ironisch | ironiqueiron il va voir un peu na, der wird sich wundern! ironisch | ironiqueiron na, dann nicht! resignierend tant pis! na, dann nicht! resignierend na, habe ich nicht recht gehabt? triumphierend alors, je n’avais pas raison? na, habe ich nicht recht gehabt? triumphierend na, wie gehts? alors, ça va? na, wie gehts? na warte! attends un peu! na warte! na und ob! et comment! na und ob! na also! tu voisoder | ou od vous voyez bien! je teoder | ou od vous l’avais bien dit! na also! na eben! c’est bien ce que je disais na eben! na endlich! ah, enfin! ce n’est pas trop tôt! na endlich! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Aushängeschild“: Neutrum AushängeschildNeutrum | neutre n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) enseigne, label, bonne réclame enseigneFemininum | féminin f Aushängeschild Aushängeschild labelMaskulinum | masculin m Aushängeschild figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Aushängeschild figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig bonne réclame Aushängeschild Aushängeschild Beispiele als Aushängeschild (für etwas) dienen servir d’image de marque (àetwas | quelque chose qc) als Aushängeschild (für etwas) dienen
„Zwölfsilb(l)er“: Maskulinum ZwölfsilberMaskulinum | masculin m <Zwölfsilb(l)ers; Zwölfsilb(l)er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alexandrin alexandrinMaskulinum | masculin m Zwölfsilb(l)er METRIK Zwölfsilb(l)er METRIK
„Zweisilb(l)er“: Maskulinum ZweisilberMaskulinum | masculin m <Zweisilb(l)ers; Zweisilb(l)er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) disyllabe disyllabeMaskulinum | masculin m Zweisilb(l)er METRIK Zweisilb(l)er METRIK
„Diener“: Maskulinum DienerMaskulinum | masculin m <Dieners; Diener> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) domestique, serviteur révérence domestiqueMaskulinum | masculin m Diener Diener serviteurMaskulinum | masculin m Diener Diener Beispiele stummer Diener Serviertisch desserteFemininum | féminin f stummer Diener Serviertisch stummer Diener für Kleider valetMaskulinum | masculin m (de nuit) stummer Diener für Kleider révérenceFemininum | féminin f Diener (≈ Verbeugung) umgangssprachlich | familierumg Diener (≈ Verbeugung) umgangssprachlich | familierumg Beispiele einen Diener machen s’incliner (devantjemand | quelqu’un qn) einen Diener machen
„Retina“: Femininum Retina [ˈreːtina]Femininum | féminin f <Retina; -nae> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rétine rétineFemininum | féminin f Retina Anatomie | anatomieANAT Retina Anatomie | anatomieANAT
„dienen“: intransitives Verb dienen [ˈdiːnən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) servir, faire son service militaire servir (jemand | quelqu’unqn), (de) dienen jemandem dienen jemandem faire son service militaire dienen beim Militär dienen beim Militär Beispiele jemandem zu etwas dienen servir àjemand | quelqu’un qn deetwas | quelque chose qc jemandem zu etwas dienen womit kann ich dienen? qu’est-ce que je peux faire pour vous? womit kann ich dienen? damit ist mir nicht gedient cela ne m’arrange pas damit ist mir nicht gedient dienen in (mit Dativ | avec datif+dat) servir dans dienen in (mit Dativ | avec datif+dat) dienen zu (+substantivierterInfinitiv | infinitif inf) servir à (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) dienen zu (+substantivierterInfinitiv | infinitif inf) ist Ihnen damit gedient, wenn …? est-ce que cela vous avanceraitoder | ou od arrangerait si …? ist Ihnen damit gedient, wenn …? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„L“ L, l [ɛl]Neutrum | neutre n <L; l; L; l> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) L, l L, lMaskulinum | masculin m L L
„So“: Abkürzung SoAbkürzung | abréviation abk (= Sonntag) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dim. dim.Abkürzung | abréviation abk (dimanche) So So
„SO“: Abkürzung SOAbkürzung | abréviation abk (= Südost[en]) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) S.-E. S.-E. (sud-est) SO SO