„Trauung“: Femininum TrauungFemininum | feminine f <Trauung; Trauungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) marriage, wedding marriage ceremony marriage (oder | orod wedding) ceremony Trauung Hochzeit Trauung Hochzeit marriage Trauung Eheschließung wedding Trauung Eheschließung Trauung Eheschließung Beispiele standesamtliche Trauung registry office wedding, civil marriage (oder | orod wedding) standesamtliche Trauung kirchliche Trauung church wedding kirchliche Trauung
„standesamtlich“: Adjektiv standesamtlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) civil, registry office civil, registry office (attributiv, beifügend | attributive useattr) standesamtlich standesamtlich Beispiele standesamtliche Trauung civil marriage, marriage at a registry office marriage before a civil magistrate amerikanisches Englisch | American EnglishUS standesamtliche Trauung „standesamtlich“: Adverb standesamtlichAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be married at a registry office... Beispiele sich standesamtlich trauen lassen to be married at a registry office, to have a civil wedding to be married before a civil magistrate amerikanisches Englisch | American EnglishUS sich standesamtlich trauen lassen
„Trauhandlung“: Femininum TrauhandlungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) marriage (solemnizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr of) marriage Trauhandlung Trauhandlung Beispiele standesamtliche Trauhandlung registry office wedding, civil marriage (oder | orod wedding) standesamtliche Trauhandlung kirchliche Trauhandlung church wedding kirchliche Trauhandlung
„getraut“: Partizip Perfekt getrautPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) getraut → siehe „getrauen“ getraut → siehe „getrauen“ „getraut“: Adjektiv getrautAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) married married getraut getraut Beispiele kirchlich getraut married in church kirchlich getraut standesamtlich getraut married in a civil ceremony standesamtlich getraut das Paar war frisch getraut the couple was newly married das Paar war frisch getraut
„zivil“: Adjektiv zivil [tsiˈviːl]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) civilian normal, everyday civil reasonable, moderate civil civilian zivil im Gegensatz zu militärisch zivil im Gegensatz zu militärisch zivil → siehe „Bevölkerungsschutz“ zivil → siehe „Bevölkerungsschutz“ Beispiele ziviles Gefolge Militär, militärisch | military termMIL civilian component ziviles Gefolge Militär, militärisch | military termMIL zivile Versorgungsgüter civilian supplies zivile Versorgungsgüter ziviler Ersatzdienst Militär, militärisch | military termMIL community service ziviler Ersatzdienst Militär, militärisch | military termMIL zivile Luftfahrt civil aviation zivile Luftfahrt ziviler Ungehorsam civil disobedience ziviler Ungehorsam zivile Verteidigung civil emergency planning zivile Verteidigung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen normal, everyday (attributiv, beifügend | attributive useattr) zivil nicht beruflich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zivil nicht beruflich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele im zivilen Leben in normal life im zivilen Leben civil zivil Rechtswesen | legal term, lawJUR zivil Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele zivile Trauung civil wedding zivile Trauung reasonable zivil Preis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig moderate zivil Preis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zivil Preis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig civil zivil anständig, gebildet arch zivil anständig, gebildet arch Beispiele ein ziviler Mensch a civil person ein ziviler Mensch
„kirchlich“: Adjektiv kirchlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) church, ecclesiastical spiritual, sacred, religious church (attributiv, beifügend | attributive useattr) kirchlich der Kirche ecclesiastical kirchlich der Kirche kirchlich der Kirche Beispiele kirchlicher Erlass ecclesiastical decree kirchlicher Erlass kirchliches Dogma [Gebot, Gericht] ecclesiastical (oder | orod church) dogma [order, court] kirchliches Dogma [Gebot, Gericht] kirchliche Trauung church wedding kirchliche Trauung kirchliche Wahrheit ecclesiastical truth kirchliche Wahrheit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen spiritual kirchlich geistlich sacred kirchlich geistlich religious kirchlich geistlich kirchlich geistlich Beispiele kirchliche Musik sacred (oder | orod church) music kirchliche Musik kirchlicher Würdenträger spiritual (oder | orod ecclesiastical) dignitary kirchlicher Würdenträger „kirchlich“: Adverb kirchlichAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) by the church at church at (oder | orod in) church kirchlich in der Kirche kirchlich in der Kirche Beispiele sich kirchlich trauen lassen to be married in church, to have a church wedding sich kirchlich trauen lassen kirchlich bestattet werden to have a church funeral kirchlich bestattet werden by the church kirchlich von der Kirche kirchlich von der Kirche Beispiele etwas wird kirchlich anerkannt [geduldet, gebilligt] etwas | somethingsth is recognized [tolerated, allowed] by the church etwas wird kirchlich anerkannt [geduldet, gebilligt]