Deutsch-Englisch Übersetzung für "sob out one's grief"

"sob out one's grief" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Greif, griff oder Grieß?
sob
[s(ɒ)b]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf sobbed>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

sob
[s(ɒ)b]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schluchzen(d äußern)
    sob
    sob
Beispiele
  • to sob out
    (etwas) (heraus)schluchzen
    to sob out
  • durch Schluchzen (in einen bestimmten Zustand) versetzen
    sob bring into particular state by sobbing
    sob bring into particular state by sobbing
Beispiele
sob
[s(ɒ)b]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schluchzenneuter | Neutrum n
    sob
    Wimmernneuter | Neutrum n
    sob
    sob
  • schluchzender Laut, Geschluchzeneuter | Neutrum n
    sob sobbing sound
    sob sobbing sound
soeben
[zo-]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
outen
[ˈautən]transitives Verb | transitive verb v/t (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out
    outen
    outen
Beispiele
  • jemanden als etwas outen
    to outjemand | somebody sb asetwas | something sth
    jemanden als etwas outen
outen
[ˈautən]reflexives Verb | reflexive verb v/r (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich outen
    come out
    sich outen
out
[aut]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out
    out altmodisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    out altmodisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • nur in out sein Sport | sportsSPORT vom Ball besonders österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    to be out
    nur in out sein Sport | sportsSPORT vom Ball besonders österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
out
Neutrum | neuter n <Out(s); Out(s)> besonders österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out
    out Sport | sportsSPORT
    out Sport | sportsSPORT
stifle
[ˈstaifl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemanden) ersticken
    stifle sb: suffocate
    stifle sb: suffocate
Beispiele
Beispiele
stifle
[ˈstaifl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • an Atemnot leiden
    stifle be gasping for air
    stifle be gasping for air
leveraged
[ˈlevərɪtʃt]Adjektiv | adjective adj Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • leveraged Buy-out Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    leveraged buyout
    leveraged Buy-out Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
grief
[griːf]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Grammasculine | Maskulinum m
    grief sorrow
    Kummermasculine | Maskulinum m
    grief sorrow
    Leidneuter | Neutrum n
    grief sorrow
    Schmerzmasculine | Maskulinum m
    grief sorrow
    Trauerfeminine | Femininum f (over um, überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    grief sorrow
    grief sorrow
Beispiele
  • to my great grief
    zu meinem großen Kummer
    to my great grief
  • Unglückneuter | Neutrum n
    grief disaster
    Katastrophefeminine | Femininum f
    grief disaster
    Fehlschlagmasculine | Maskulinum m
    grief disaster
    grief disaster
Beispiele
  • Leidenneuter | Neutrum n
    grief suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grief suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Wundefeminine | Femininum f
    grief wound obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grief wound obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • grief syn vgl. → siehe „sorrow
    grief syn vgl. → siehe „sorrow
Griefe
[ˈgriːfə]Femininum | feminine f <Griefe; Griefen> mitteld

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • greavesPlural | plural pl
    Griefe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Griebe
    crackling
    Griefe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Griebe
    Griefe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Griebe
sobbing
[ˈsɒbɪŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schluchzenneuter | Neutrum n
    sobbing
    sobbing
sobbing
[ˈsɒbɪŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)