Deutsch-Englisch Übersetzung für "rumor is afloat"

"rumor is afloat" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Rubor oder IS-Terrormiliz?
rumor
noun | Substantiv s, rumour [ˈruːmə(r)]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gerüchtneuter | Neutrum n
    rumor
    rumor
  • Geredeneuter | Neutrum n
    rumor talk
    rumor talk
Beispiele
  • rumor has it, the rumor runs
    es geht das Gerücht
    rumor has it, the rumor runs
  • to circulate (or | oderod spread) a rumor
    ein Gerücht verbreiten
    to circulate (or | oderod spread) a rumor
  • there’s a rumor (circulating) that …
    es geht das Gerüchtor | oder od gerüchteweise verlautet, dass …
    there’s a rumor (circulating) that …
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Ruhmmasculine | Maskulinum m
    rumor fame obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rumor fame obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Geräuschneuter | Neutrum n
    rumor noise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Lärmmasculine | Maskulinum m
    rumor noise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rumor noise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
rumor
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • it is rumored that
    man sagtor | oder od es geht das Gerücht, dass
    it is rumored that
  • he is rumored to be ill
    es geht das Gerücht, er sei krank
    he is rumored to be ill
  • to hear it rumored that …
    gerüchteweise hören, dass …
    to hear it rumored that …
afloat
[əˈflout]adverb | Adverb adv &adjective | Adjektiv adj <predicative(ly) | prädikativpräd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • an Bord, auf dem Meere
    afloat on board, on sea
    afloat on board, on sea
Beispiele
  • flott, in (vollem) Gang
    afloat quickly, in motion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    afloat quickly, in motion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unstet, unsicher
    afloat inconstant, uncertain
    afloat inconstant, uncertain
IS
[ˌaɪˈes]abbreviation | Abkürzung abk (= Islamic State)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ISmasculine | Maskulinum m
    IS
    IS
is-
[ais]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • is- → siehe „iso-
    is- → siehe „iso-
is
[iz; z]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ist
    is <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präsindicative (mood) | Indikativ ind von be>
    is <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präsindicative (mood) | Indikativ ind von be>
Beispiele
  • he is a man <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präsindicative (mood) | Indikativ ind von be>
    er ist ein Mann
    he is a man <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präsindicative (mood) | Indikativ ind von be>
  • in allen Personen des präs ind gebraucht
    is
    is
Beispiele
  • I is, you iset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ich bin, du bistet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    I is, you iset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
IS
Abkürzung | abbreviation abk (= integrierte Schaltung, integrierter Schaltkreis)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • IC
    IS Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    IS Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Rumor
[ruˈmoːr]Maskulinum | masculine m <Rumors; keinPlural | plural pl>oder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rumor oder | orod Dialekt, dialektal | dialect(al)dial obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Lärm
    Rumor oder | orod Dialekt, dialektal | dialect(al)dial obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Lärm
  • Rumor oder | orod Dialekt, dialektal | dialect(al)dial obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Unruhe
    Rumor oder | orod Dialekt, dialektal | dialect(al)dial obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Unruhe
Rumor
[ˈruːmɔr]Maskulinum | masculine m <Rumors; Rumores [ruˈmoːrɛs]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • noise
    Rumor Medizin | medicineMED Geräusch
    murmur
    Rumor Medizin | medicineMED Geräusch
    Rumor Medizin | medicineMED Geräusch
rumoren
[ruˈmoːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i &unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bang (oder | orod clatter) around
    rumoren
    rumoren
Beispiele
  • ich hörte sie in der Küche rumoren
    I heard her banging (oder | orod clattering) around in the kitchen
    ich hörte sie in der Küche rumoren
  • rumble
    rumoren im Magen etc
    rumoren im Magen etc
Beispiele
  • be present
    rumoren von Ideen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rumoren von Ideen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • be in (a state of) ferment (oder | orod unrest)
    rumoren gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rumoren gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
rumoren
Neutrum | neuter n <Rumorens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

set afloat
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zum Ausbruch kommen lassen
    set afloat espsomething | etwas sth bad figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    set afloat espsomething | etwas sth bad figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig