„raushalten“: reflexives Verb raushaltenreflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) keep out don’t get involved keep your nose out! I’d keep out of it if I were you Beispiele sich raushalten (aus of) keep out sich raushalten (aus of) halt dich da raus! wohlmeinend don’t get involved halt dich da raus! wohlmeinend halt dich da raus! verärgert keep your nose out! halt dich da raus! verärgert ich würde mich da raushalten I’d keep out of it if I were you ich würde mich da raushalten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „raushalten“: transitives Verb raushaltentransitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) keep out keep out (aus of) raushalten raushalten Beispiele halt das Kind da raus! keep the child out of it! halt das Kind da raus!
„Müll“: Maskulinum Müll [mʏl]Maskulinum | masculine m <Müll(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rubbish, refuse, garbage, waste, trash waste rubble garbage rubbish Müll Haushaltsabfall refuse Müll Haushaltsabfall waste Müll Haushaltsabfall Müll Haushaltsabfall garbage amerikanisches Englisch | American EnglishUS Müll auch | alsoa. trash Müll Müll waste Müll Industrieabfall Müll Industrieabfall rubble Müll Schutt Müll Schutt garbage Müll Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Müll Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele Müll rein, Müll raus garbage in, garbage out (GIGO) Müll rein, Müll raus
„raus…“ raus… [ˈraus-] umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) out out raus… hinaus… raus… hinaus… raus… umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „heraus…“ raus… umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „heraus…“
„raus“: Interjektion, Ausruf raus [raus]Interjektion, Ausruf | interjection int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) get out! scram!, beat it! get out! scram! raus raus beat it! raus raus
„rausfliegen“: intransitives Verb rausfliegenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be turfed out, be kicked out, get the sack be kicked (oder | orod booted, chucked) out rausfliegen rausfliegen be turfed out rausfliegen umgangssprachlich | familiar, informalumg rausfliegen umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. get the sack (boot) rausfliegen aus einer Stellung rausfliegen aus einer Stellung Beispiele wer stört, fliegt raus! anyone who interrupts will be kicked out wer stört, fliegt raus!
„rausrücken“: transitives Verb rausrückentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hand over hand over rausrücken hergeben rausrücken hergeben Beispiele er wollte das Geld nicht rausrücken he didn’t want to hand over the money er wollte das Geld nicht rausrücken „rausrücken“: intransitives Verb rausrückenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spit it out Beispiele rück raus mit der Sprache spit it out rück raus mit der Sprache
„Vögelchen“: Neutrum Vögelchen [ˈføːgəlçən]Neutrum | neuter n <Vögelchens; Vögelchen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bird birdie bird Vögelchen Zoologie | zoologyZOOL Vogel Vögelchen Zoologie | zoologyZOOL Vogel birdie Vögelchen kleiner Vogel Vögelchen kleiner Vogel Beispiele pass auf, da kommt gleich ein Vögelchen raus beim Fotografieren umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum watch the birdie (oder | orod dick[e]ybird) pass auf, da kommt gleich ein Vögelchen raus beim Fotografieren umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
„rin“: Adverb rin [rɪn]Adverb | adverb adv (= herein, hinein norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) come right in!... come on... now we’re in for some fun!... first one thing... Beispiele (immer) rin in die gute Stube! come right in! (immer) rin in die gute Stube! rin ins Vergnügen! lass uns Spaß haben (come on,) let’s have some fun! rin ins Vergnügen! lass uns Spaß haben rin ins Vergnügen! ironisch | ironicallyiron now we’re in for some fun! rin ins Vergnügen! ironisch | ironicallyiron rin in die Kartoffeln, raus aus den Kartoffeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg first one thing, then the other rin in die Kartoffeln, raus aus den Kartoffeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Rank“: Maskulinum Rank [raŋk]Maskulinum | masculine m <-(e)s; Ränke> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trick bend Weitere Beispiele... bend (in theoder | or od a path) Rank Wegbiegung Rank Wegbiegung trick Rank Kniff Rank Kniff Beispiele er hat den Rank raus he’s got the hang of it er hat den Rank raus ich kenne da einen Rank I know a trick to doing that ich kenne da einen Rank Beispiele den Rank finden eine Lösung to find the solution den Rank finden eine Lösung den Rank finden die Energie to find the energy den Rank finden die Energie
„Dreh“: Maskulinum Dreh [dreː]Maskulinum | masculine m <Dreh(e)s; Drehsund | and u. Drehe> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) idea trick knack, hang mean trick twist shoot idea Dreh Idee Dreh Idee Beispiele auf einen guten Dreh kommen to get a good idea auf einen guten Dreh kommen auf den Dreh wäre ich nicht gekommen I would not have thought of that auf den Dreh wäre ich nicht gekommen trick Dreh Trick Dreh Trick Beispiele die finden bestimmt einen Dreh, um uns das Geld aus der Tasche zu ziehen they will find a way of tricking us out of our money die finden bestimmt einen Dreh, um uns das Geld aus der Tasche zu ziehen einer Sache den richtigen Dreh geben to arrangeetwas | something sth in a clever (oder | orod crafty) way einer Sache den richtigen Dreh geben knack Dreh Handgriff hang Dreh Handgriff Dreh Handgriff Beispiele jetzt habe ich den Dreh heraus (oder | orod raus, weg) now I have (got) the hang of it jetzt habe ich den Dreh heraus (oder | orod raus, weg) den richtigen Dreh kriege ich nicht raus I can’t get the knack of it den richtigen Dreh kriege ich nicht raus er hat den Dreh noch nicht (richtig) raus he hasn’t got the knack (oder | orod hang) of it yet er hat den Dreh noch nicht (richtig) raus hinter den Dreh kommen to get on to it hinter den Dreh kommen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mean trick Dreh unerlaubte Handlungsweise Dreh unerlaubte Handlungsweise twist Dreh geschickte Wendung Dreh geschickte Wendung Beispiele man muss der Angelegenheit nur den richtigen Dreh geben you just have to present (oder | orod package) it the right way man muss der Angelegenheit nur den richtigen Dreh geben shoot Dreh Film, Kino | filmFILM Dreharbeiten Dreh Film, Kino | filmFILM Dreharbeiten