„parish church“: noun parish churchnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pfarrkirche Pfarrkirchefeminine | Femininum f parish church parish church
„parish“: noun parish [ˈpæriʃ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kirchspiel, Parochie, Gemeinde, Pfarrbezirk, Gemeinde Kreis Kirchenkreis, Ephorie, Diözese Kirchspielneuter | Neutrum n parish religion | ReligionREL district Parochiefeminine | Femininum f parish religion | ReligionREL district Pfarrbezirkmasculine | Maskulinum m parish religion | ReligionREL district parish religion | ReligionREL district Gemeindefeminine | Femininum f parish religion | ReligionREL people Gemein(d)efeminine | Femininum f (einer Kircheor | oder od eines Geistlichen) (alle Angehörigen einer Sekte) parish religion | ReligionREL people parish religion | ReligionREL people Beispiele also | aucha. civil parish, poor-law parish politics | PolitikPOLespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr (politische) Gemeinde (bei der Armengesetzgebung geschaffene unterste Selbstverwaltungseinheit) also | aucha. civil parish, poor-law parish politics | PolitikPOLespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr to go (or | oderod be) on the parish history | GeschichteHIST der Gemeinde zur Last liegen, von der Gemeinde unterhalten werden to go (or | oderod be) on the parish history | GeschichteHIST Kreismasculine | Maskulinum m der county entsprechender Selbstverwaltungsbezirk) parish politics | PolitikPOL Louisiana American English | amerikanisches EnglischUS parish politics | PolitikPOL Louisiana American English | amerikanisches EnglischUS Kirchenkreismasculine | Maskulinum m parish religion | ReligionREL history | GeschichteHIST diocese Ephoriefeminine | Femininum f parish religion | ReligionREL history | GeschichteHIST diocese Diözesefeminine | Femininum f parish religion | ReligionREL history | GeschichteHIST diocese parish religion | ReligionREL history | GeschichteHIST diocese „parish“: adjective parish [ˈpæriʃ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) parochial, Kirchen…, Pfarr… Gemeinde…, gemeindlich Dorf… parochial, Kirchen…, Pfarr… parish parish Beispiele parish church Pfarrkirche parish church parish clerk Küster, Kantor parish clerk church (or | oderod parish) register Kirchenbuch church (or | oderod parish) register Gemeinde…, gemeindlich parish politics | PolitikPOL parish politics | PolitikPOL Beispiele parish council Gemeindevertretung, -rat parish council Dorf… parish pejorative | pejorativ, abwertendpej parish pejorative | pejorativ, abwertendpej Beispiele parish lantern British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Mondmasculine | Maskulinum m parish lantern British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial parish-pump politics Kirchturmpolitik parish-pump politics
„circumjacent“: adjective circumjacent [səː(r)kəmˈdʒeisənt]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umliegend, umgebend umliegend, umgebend circumjacent circumjacent Beispiele the circumjacent parishes die umliegenden Pfarrgemeinden the circumjacent parishes
„church“: noun church [ʧəː(r)ʧ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kirche, Gotteshaus, Andachtsstätte Kirche, Gottesdienst Kirche, Christenheit Kirchengemeinde Geistlichkeit Kirchefeminine | Femininum f church church building Gotteshausneuter | Neutrum n church church building Andachtsstättefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders für den christlichen Gottesdienst) church church building church church building Beispiele to go to church in die Kirche gehen to go to church Kirchefeminine | Femininum f church church service Gottesdienstmasculine | Maskulinum m church church service church church service Beispiele to attend church dem Gottesdienst beiwohnen to attend church Kirchefeminine | Femininum f church body of believers especially | besondersbesonders Christenheitfeminine | Femininum f church body of believers church body of believers Kirchengemeindefeminine | Femininum f church parish church parish Geistlichkeitfeminine | Femininum f church clergy church clergy „church“: transitive verb church [ʧəː(r)ʧ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in die Kirche bringen einen Dankgottesdienst halten für der Kirchendisziplin unterwerfen in die Kirche bringen church bring to church obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs church bring to church obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs einen Dankgottesdienst halten für church woman after childbirth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs church woman after childbirth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs der Kirchendisziplin unterwerfen church subject to church disciplineespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS church subject to church disciplineespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS „church“: adjective church [ʧəː(r)ʧ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kirchen… Kirchen… church church
„Presbyterian“: adjective Presbyterianadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) presbyterianisch, die presbyterianische Kirche betreffend Beispiele presbyterian ruled by elders presbyterianisch, von Ältesten regiert presbyterian ruled by elders presbyterianisch, die presbyterianische Kirche betreffend Presbyterian concerning Presbyterian Church Presbyterian concerning Presbyterian Church Beispiele Presbyterian Church Presbyterianerkirche, presbyterianische Kirche Presbyterian Church United Presbyterian Church Vereinigung der schottischen alten United Secessionand | und u. der Relief Church (heute in die United Free Church of Scotland eingegliedert) United Presbyterian Church „Presbyterian“: noun Presbyteriannoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Presbyterianerin, Anhänger der Presbyterianerkirche Presbyterianer(in), Anhänger(in) der Presbyterianerkirche Presbyterian Presbyterian
„Catholic“: adjective Catholic [ˈkæθəlɪk]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) katholisch katholisch Catholic ecclesiastical | Kirche, kirchlichKIRCHE Catholic ecclesiastical | Kirche, kirchlichKIRCHE Beispiele the Catholic Church die katholische Kirche the Catholic Church „Catholic“: noun Catholic [ˈkæθəlɪk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Katholikin Katholik(in)masculine form with feminine ending in brackets | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) Catholic Catholic
„Mormon“: noun Mormon [ˈmɔː(r)mən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mormone, Mormonin Polygamistin Mormonemasculine | Maskulinum m Mormon religion | ReligionREL Mormoninfeminine | Femininum f Mormon religion | ReligionREL Mormon religion | ReligionREL Polygamist(in) Mormon figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Mormon figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „Mormon“: adjective Mormon [ˈmɔː(r)mən]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mormonisch mormonisch Mormon religion | ReligionREL Mormon religion | ReligionREL Beispiele Mormon Church mormonische Kirche, Kirche Jesu Christi der Heiligen der letzten Tage Mormon Church
„chargeable“: adjective chargeable [ˈʧɑː(r)dʒəbl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anrechenbar, anzurechnend zur Last fallend besteuerbar lästig, beschwerlich anklagefähig, anzuklagend, zu beschuldigen anrechenbar, anzurechnen(d) chargeable amountet cetera, and so on | etc., und so weiter etc chargeable amountet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele chargeable distance zu berechnende Entfernung chargeable distance anklagefähig, anzuklagen(d), zu beschuldigen(d) chargeable with illegal act chargeable with illegal act zur Last fallend chargeable liable to be financial burden chargeable liable to be financial burden Beispiele to become chargeable to the parish der Gemeinde zur Last fallen to become chargeable to the parish besteuerbar chargeable taxable chargeable taxable lästig, beschwerlich chargeable burdensome obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs chargeable burdensome obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„conventual“: adjective conventual [kənˈvenʧuəl] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-tju-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) klösterlich, Kloster…, Konvents… klösterlich, Kloster…, Konvents… conventual religion | ReligionREL conventual religion | ReligionREL Beispiele conventual church Klosterkirche conventual church „conventual“: noun conventual [kənˈvenʧuəl] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-tju-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Konventuale, Konventualin Weitere Beispiele... Konventualemasculine | Maskulinum m conventual Konventualinfeminine | Femininum f conventual conventual Beispiele Conventual Franciscan Konventualemasculine | Maskulinum m (Mitglied eines milderen Zweigs des Franziskanerordens) Conventual Franciscan
„churching“: noun churching [ˈʧəː(r)ʧiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Aussegnung Unterwerfung unter den Einfluss der Kirche Aussegnungfeminine | Femininum f churching thanksgiving esp of woman after childbirth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs churching thanksgiving esp of woman after childbirth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Unterwerfungfeminine | Femininum f unter den Einfluss der Kirche churching subjection to church influence churching subjection to church influence