Deutsch-Englisch Übersetzung für "melodien selig"

"melodien selig" Englisch Übersetzung

Meinten Sie selbig?
selig
[ˈzeːlɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • saved
    selig Religion | religionREL erlöst
    selig Religion | religionREL erlöst
  • beatified
    selig Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH selig gesprochen
    blessed
    selig Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH selig gesprochen
    selig Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH selig gesprochen
Beispiele
  • der Glaube macht selig Religion | religionREL
    faith brings salvation
    der Glaube macht selig Religion | religionREL
  • der Glaube macht selig Religion | religionREL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
    der Glaube macht selig Religion | religionREL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
  • selig machend Religion | religionREL
    beatific, beatifying
    selig machend Religion | religionREL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • blessed
    selig gesegnet
    selig gesegnet
Beispiele
  • mein Vater seligen Angedenkens
    my father of blessed memory, my late father
    mein Vater seligen Angedenkens
  • bis an unser seliges Ende
    to our blessed end
    bis an unser seliges Ende
  • Geben ist seliger denn (oder | orod als) Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    it is more blessed to give than to receive
    Geben ist seliger denn (oder | orod als) Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • blissful
    selig beglückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    delightful
    selig beglückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    selig beglückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • happy
    selig Lächeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    contented
    selig Lächeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    selig Lächeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • delighted
    selig überglücklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overjoyed
    selig überglücklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    thrilled
    selig überglücklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    selig überglücklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • tipsy
    selig beschwipst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    selig beschwipst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
selig
[ˈzeːlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Selige
m/f(Maskulinum | masculinem) <Seligen; Seligen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beatified (person)
    Selige Religion | religionREL
    Selige Religion | religionREL
  • deceased (oder | orod departed) (person)
    Selige Verstorbene
    Selige Verstorbene
Beispiele
  • die Seligen
    the deceased
    die Seligen
  • mein Seliger
    my deceased (oder | orod late) husband
    mein Seliger
Melodie
[meloˈdiː]Femininum | feminine f <Melodie; Melodien [-ən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • melody
    Melodie Musik | musical termMUS
    Melodie Musik | musical termMUS
  • tune
    Melodie besonders Weise Musik | musical termMUS
    Melodie besonders Weise Musik | musical termMUS
Beispiele
  • die Melodie eines Liedes (oder | orod zu einem Liede)
    the melody of a song
    die Melodie eines Liedes (oder | orod zu einem Liede)
  • eine Melodie singen [spielen]
    to sing [to play] a tune
    eine Melodie singen [spielen]
  • eine alte Melodie
    an old tune
    eine alte Melodie
  • melody
    Melodie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Melodie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Friedfertige
m/f(Maskulinum | masculinem) <Friedfertigen; Friedfertigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • peacemaker
    Friedfertige Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Friedfertige Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
Beispiele
Angedenken
Neutrum | neuter n <Angedenkens; keinPlural | plural pl> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • memory
    Angedenken
    Angedenken
Beispiele
  • seligen Angedenkens auch | alsoa. umgangssprachlich | familiar, informalumg
    of blessed memory
    seligen Angedenkens auch | alsoa. umgangssprachlich | familiar, informalumg
Swing
[svɪŋ]Maskulinum | masculine m <Swing(s); keinPlural | plural pl> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swing (music)
    Swing Musik | musical termMUS Jazzrichtung
    Swing Musik | musical termMUS Jazzrichtung
  • swing
    Swing rhythmischer Schwungund | and u. Tanz
    Swing rhythmischer Schwungund | and u. Tanz
Beispiele
  • swing
    Swing Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kreditmarge
    Swing Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kreditmarge
vorpfeifen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
einprägsam
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • easily remembered
    einprägsam leicht zu erinnern
    catchy
    einprägsam leicht zu erinnern
    einprägsam leicht zu erinnern
Beispiele
  • impressive
    einprägsam eindrucksvoll
    einprägsam eindrucksvoll
unterlegen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • underlay (mit with)
    unterlegen mit Filz, Gummi etc
    unterlegen mit Filz, Gummi etc
  • line
    unterlegen mit Stoff etc
    unterlegen mit Stoff etc
  • back
    unterlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kredite
    unterlegen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kredite
Beispiele
abwandeln
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • modify
    abwandeln abändern
    vary
    abwandeln abändern
    alter
    abwandeln abändern
    change
    abwandeln abändern
    abwandeln abändern
  • vary
    abwandeln Musik | musical termMUS Thema
    abwandeln Musik | musical termMUS Thema
  • inflect
    abwandeln Musik | musical termMUS Tonhöhe
    abwandeln Musik | musical termMUS Tonhöhe
Beispiele
  • inflect
    abwandeln Sprachwissenschaft | linguisticsLING Nomenund | and u. Verb
    abwandeln Sprachwissenschaft | linguisticsLING Nomenund | and u. Verb
  • decline
    abwandeln Sprachwissenschaft | linguisticsLING Nomen
    abwandeln Sprachwissenschaft | linguisticsLING Nomen
  • conjugate
    abwandeln Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb
    abwandeln Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb
abwandeln
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich abwandeln sich ändern
    sich abwandeln sich ändern
  • vary
    abwandeln Musik | musical termMUS
    abwandeln Musik | musical termMUS