„status quo“: noun status quo [kwou]noun | Substantiv s Lat. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Status quo, gegenwärtige Zustand (der) Status quo status quo status quo (der) gegenwärtige Zustand status quo status quo
„Status quo“: Maskulinum Status quo [ˈkvoː]Maskulinum | masculine m <Status quo; keinPlural | plural pl> Lat. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) status quo status quo Status quo besonders Politik | politicsPOL Status quo besonders Politik | politicsPOL
„Status“: Maskulinum Status [ˈʃtaːtʊs; ˈstaː-]Maskulinum | masculine m <Status; Status> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) status, rank, position status status, progress status, state, condition financial status (, statement of position, credit standing state, status, condition net position on assets and liabilities status Status gesellschaftlicher, sozialer etc rank Status gesellschaftlicher, sozialer etc position Status gesellschaftlicher, sozialer etc Status gesellschaftlicher, sozialer etc status Status Politik | politicsPOL einer ehemaligen Kolonie etc Status Politik | politicsPOL einer ehemaligen Kolonie etc Beispiele (rechtlicher) Status Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Minderjährigen etc (legal) status (rechtlicher) Status Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Minderjährigen etc ehelicher Status eines Kindes status of legitimacy ehelicher Status eines Kindes status Status Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Status Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT progress Status Verarbeitungsstatus Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Status Verarbeitungsstatus Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT status Status selten (Zustand, Lage) state Status selten (Zustand, Lage) condition Status selten (Zustand, Lage) Status selten (Zustand, Lage) (financial) status (oder | orod condition) Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Unternehmens etc Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Unternehmens etc statement of position Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögensstand net position on assets and liabilities Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögensstand Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögensstand credit standing Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kreditstatus einer Firma Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kreditstatus einer Firma state Status besonders Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL innerhalb eines Entwicklungsvorgangs status Status besonders Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL innerhalb eines Entwicklungsvorgangs condition Status besonders Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL innerhalb eines Entwicklungsvorgangs Status besonders Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL innerhalb eines Entwicklungsvorgangs
„maintain“: transitive verb maintain [meinˈtein; mən-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) instand halten, erhalten unterhalten, fortsetzen, weiterführen lassen, bewahren unterhalten, -stützen, betreuen, versorgen... warten behaupten verfechten, verteidigen unterstützen, beipflichten behaupten, bestehen auf nicht aufgeben, behaupten Weitere Übersetzungen... (aufrecht)erhalten, beibehalten, (be)wahren maintain retain, preserve: condition maintain retain, preserve: condition Beispiele to maintain an attitude eine Haltung beibehalten to maintain an attitude to maintain good relations gute Beziehungen aufrechterhalten to maintain good relations to maintain one’s reputation seinen guten Ruf wahren to maintain one’s reputation instand halten, erhalten maintain buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc, keep in good repair maintain buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc, keep in good repair Beispiele to maintain a cathedral eine Kirche instand halten to maintain a cathedral unterhalten, fortsetzen, weiterführen maintain continue: correspondenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc maintain continue: correspondenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc lassen, bewahren maintain leave, keep: in particular condition maintain leave, keep: in particular condition Beispiele to maintainsomething | etwas sth in (an) excellent condition something | etwasetwas in einem hervorragenden Zustand erhalten to maintainsomething | etwas sth in (an) excellent condition unterhalten, -stützen, betreuen, versorgen maintain support: familyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc maintain support: familyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemandes) Lebensunterhalt bestreiten maintain maintain warten maintain machine maintain machine behaupten (that dass to zu) maintain assert maintain assert Beispiele he maintained (that) he had a right to it er behauptete, dass er ein Recht daruf hätte he maintained (that) he had a right to it to maintain one’s innocence seine Unschuld beteuern to maintain one’s innocence verfechten, verteidigen maintain defend: opinion, rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc maintain defend: opinion, rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemanden) unterstützen maintain sb: support, agree with maintain sb: support, agree with (jemandem) beipflichten maintain maintain behaupten, bestehen auf (dative (case) | Dativdat) maintain insist on: demand maintain insist on: demand nicht aufgeben, behaupten maintain not give up maintain not give up Beispiele to maintain one’s ground especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich (in seiner Stellung) behauptenor | oder od halten to maintain one’s ground especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (sich) (be)halten maintain keep back, hold back maintain keep back, hold back Beispiele to maintain reserves Reserven behalten to maintain reserves (sich) (in einem gewissen Kurs) halten maintain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH certain course maintain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH certain course maintain syn → siehe „assert“ maintain syn → siehe „assert“ maintain → siehe „defend“ maintain → siehe „defend“ maintain → siehe „justify“ maintain → siehe „justify“ maintain → siehe „vindicate“ maintain → siehe „vindicate“
„Angesiedelte(r)“: Maskulinum und Femininum AngesiedelteMaskulinum und Femininum, eingeklammerte Form nur Maskulinum | masculine and feminine, variant in brackets masculine m/f(m) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) settled status Beispiele Status als Angesiedelter settled status Status als Angesiedelter
„status quo ante“: noun status quo ante [ˈænti]noun | Substantiv s Lat. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Status quo ante (der) Status quo ante (der vorherige Zustand) status quo ante status quo ante
„status“: noun status [ˈsteitəs; ˈstæt-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Status, RechtsStellung Stand Lage Zustand, Status Stellung, Beziehung Stellung, Rang Ansehen Rang WehrDienstverhältnis Vermögensstand Weitere Übersetzungen... Statusmasculine | Maskulinum m status legal term, law | RechtswesenJUR legal position (Rechts)Stellungfeminine | Femininum f status legal term, law | RechtswesenJUR legal position status legal term, law | RechtswesenJUR legal position Beispiele action (of an illegitimate child) to claim his status Klage (eines unehelichen Kindes) auf Anerkennung der Vaterschaft, Personenstands-, Statusklage action (of an illegitimate child) to claim his status dominion status politics | PolitikPOL history | GeschichteHIST Dominionstatus dominion status politics | PolitikPOL history | GeschichteHIST equal status Gleichstellung equal status equality of status (politische) Gleichberechtigung equality of status national status Staatsangehörigkeit national status Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Standmasculine | Maskulinum m status civil status, marital status status civil status, marital status Beispiele civil (or | oderod personal) status Personen-, Familienstand civil (or | oderod personal) status Lagefeminine | Femininum f status situation status situation Beispiele financial status commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Vermögenslage financial status commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH status of ownership legal term, law | RechtswesenJUR Eigentumsverhältnisse status of ownership legal term, law | RechtswesenJUR Zustandmasculine | Maskulinum m status condition Statusmasculine | Maskulinum m status condition status condition Beispiele status lymphaticus medicine | MedizinMED scrofulosis Skrofulose status lymphaticus medicine | MedizinMED scrofulosis status lymphaticus medicine | MedizinMED lymphatic constitution lymphatische Konstitution status lymphaticus medicine | MedizinMED lymphatic constitution nutritional status medicine | MedizinMED Ernährungszustand nutritional status medicine | MedizinMED Stellungfeminine | Femininum f status high rank, contacts Beziehung(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f status high rank, contacts status high rank, contacts Stellungfeminine | Femininum f status rank, position Rangmasculine | Maskulinum m status rank, position status rank, position Beispiele his status among novelists sein Rang unter den Romanschriftstellern his status among novelists social status gesellschaftliche Stellung, Rang social status Ansehenneuter | Neutrum n status prestige status prestige Rangmasculine | Maskulinum m status military term | Militär, militärischMIL rank status military term | Militär, militärischMIL rank (Wehr)Dienstverhältnisneuter | Neutrum n status military term | Militär, militärischMIL legal relationship between military and military personnel status military term | Militär, militärischMIL legal relationship between military and military personnel Beispiele also | aucha. legal status legal term, law | RechtswesenJUR Rechtsfähigkeitfeminine | Femininum f, -persönlichkeitfeminine | Femininum f also | aucha. legal status legal term, law | RechtswesenJUR Vermögensstandmasculine | Maskulinum m, -lagefeminine | Femininum f status commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH financial position status commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH financial position Aktivlegitimationfeminine | Femininum f status legal term, law | RechtswesenJUR capacity to sue status legal term, law | RechtswesenJUR capacity to sue status syn vgl. → siehe „state“ status syn vgl. → siehe „state“
„Status quo ante“: Maskulinum Status quo ante [ˈantə]Maskulinum | masculine m <Status quo ante; keinPlural | plural pl> Lat. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) status quo ante status quo ante Status quo ante Status quo ante
„decorum“: noun decorum [diˈkɔːrəm]noun | Substantiv s <decorums; decora [-rə]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Dekorum, WohlAnständigkeit, äußerer Anstand, Schicklichkeit Etikette, Anstandsregeln Ordnung, ordentlicher Verlauf Dekorumneuter | Neutrum n decorum propriety (Wohl)Anständigkeitfeminine | Femininum f decorum propriety (äußerer) Anstand, Schicklichkeitfeminine | Femininum f decorum propriety decorum propriety Beispiele to maintain one’s decorum das Dekorum wahren to maintain one’s decorum Etikettefeminine | Femininum f decorum etiquette Anstandsregelnplural | Plural pl decorum etiquette decorum etiquette Ordnungfeminine | Femininum f decorum proper course ordentlicher Verlauf decorum proper course decorum proper course decorum syn → siehe „decency“ decorum syn → siehe „decency“ decorum → siehe „dignity“ decorum → siehe „dignity“ decorum → siehe „etiquette“ decorum → siehe „etiquette“ decorum → siehe „propriety“ decorum → siehe „propriety“
„maintainer“: noun maintainernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Unterstützerin, Verfechterin, Betreuerin, Erhalter Versorger Unterstützer(in) maintainer maintainer Verfechter(in) maintainer defender: of opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc maintainer defender: of opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Betreuer(in), Erhalter(in), Versorger(in) maintainer of familyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc maintainer of familyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc