Deutsch-Englisch Übersetzung für "lüstig"

"lüstig" Englisch Übersetzung

Meinten Sie listig, …lastig oder lästig?
lustig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • merry
    lustig fröhlich
    jovial
    lustig fröhlich
    jolly
    lustig fröhlich
    lustig fröhlich
Beispiele
  • er ist ein lustiger Bursche (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg ein lustiges Haus)
    he is a jolly fellow
    er ist ein lustiger Bursche (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg ein lustiges Haus)
  • lustige Leute
    merry people
    lustige Leute
  • eine lustige Gesellschaft
    a merry party (oder | orod bunch)
    eine lustige Gesellschaft
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • funny
    lustig unterhaltsam, heiter
    amusing
    lustig unterhaltsam, heiter
    lustig unterhaltsam, heiter
Beispiele
  • ein lustiger kleiner Mann
    a funny little man
    ein lustiger kleiner Mann
  • eine lustige Erzählung [ein lustiger Witz]
    a funny story [joke]
    eine lustige Erzählung [ein lustiger Witz]
  • das ist ja lustig, da müssen wir ja mitten in der Nacht aufstehen ironisch | ironicallyiron
    (thats) brilliant (oder | orod marvel[l]ous)
    weve got to get up in the middle of the night
    das ist ja lustig, da müssen wir ja mitten in der Nacht aufstehen ironisch | ironicallyiron
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • funny
    lustig komisch
    comical
    lustig komisch
    lustig komisch
Beispiele
lustig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Völkchen
[ˈfœlkçən]Neutrum | neuter n <Völkchens; Völkchen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • people
    Völkchen Volk
    nation
    Völkchen Volk
    Völkchen Volk
Beispiele
  • ein lustiges [ausgelassenes] Völkchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a merry [boisterous] crowd
    ein lustiges [ausgelassenes] Völkchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Geselle
Maskulinum | masculine m <Gesellen; Gesellen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • fellow
    Geselle Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg
    chap
    Geselle Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg
    guy
    Geselle Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Geselle Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Geselle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Geselle umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er ist ein lustiger [widerlicher] Geselle
    he is a jolly [nasty] fellow
    er ist ein lustiger [widerlicher] Geselle
  • companion
    Geselle Gefährte arch
    mate
    Geselle Gefährte arch
    Geselle Gefährte arch
  • buddy amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Geselle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Geselle umgangssprachlich | familiar, informalumg
Kobold
[ˈkoːbɔlt]Maskulinum | masculine m <Kobold(e)s; Kobolde>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • imp
    Kobold figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    scamp
    Kobold figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    monkey
    Kobold figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kobold figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sie ist ein lustiger kleiner Kobold
    she is a funny little monkey
    sie ist ein lustiger kleiner Kobold
Witwe
[ˈvɪtvə]Femininum | feminine f <Witwe; Witwen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • widow
    Witwe Frau des Toten
    Witwe Frau des Toten
  • dowager britisches Englisch | British EnglishBr
    Witwe besonders aus vornehmem Stand
    Witwe besonders aus vornehmem Stand
Beispiele
  • (zur) Witwe werden
    to be widowed
    (zur) Witwe werden
  • sie ist eine lustige Witwe
    she enjoys (her) life although she is a widow
    sie ist eine lustige Witwe
  • grüne Witwe
    suburban wife left alone on workdays and considered easy prey for other men during her husband’s absence
    grüne Witwe
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Schwarze Witwe Zoologie | zoologyZOOL Latrodectus mactans
    black widow (spider)
    Schwarze Witwe Zoologie | zoologyZOOL Latrodectus mactans
unerschöpflich
[ˌʊnʔɛrˈʃœpflɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inexhaustible
    unerschöpflich Vielfalt, Thema, Vorrat etc
    unerschöpflich Vielfalt, Thema, Vorrat etc
  • inexhaustible
    unerschöpflich Mensch, Geduld etc
    unerschöpflich Mensch, Geduld etc
Beispiele
  • sie war unerschöpflich im Erfinden lustiger Namen
    there was no end to the funny names she came up with
    sie war unerschöpflich im Erfinden lustiger Namen
Weise
Femininum | feminine f <Weise; Weisen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • air
    Weise Musik | musical termMUS Melodie
    melody
    Weise Musik | musical termMUS Melodie
    tune
    Weise Musik | musical termMUS Melodie
    Weise Musik | musical termMUS Melodie
Beispiele
  • beschwingte [lustige, volkstümliche] Weise
    lively [merry, popular] tune
    beschwingte [lustige, volkstümliche] Weise
ergötzen
[-ˈgœtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • amuse
    ergötzen belustigen
    entertain
    ergötzen belustigen
    delight
    ergötzen belustigen
    ergötzen belustigen
Beispiele
  • er ergötzte uns mit seinen lustigen Geschichten
    he amused us with his funny stories
    er ergötzte uns mit seinen lustigen Geschichten
  • delight
    ergötzen das Auge, Ohr etc
    please
    ergötzen das Auge, Ohr etc
    ergötzen das Auge, Ohr etc
ergötzen
[-ˈgœtsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas ergötzen
    to findetwas | something sth amusing (oder | orod entertaining)
    to be amused byetwas | something sth
    sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas ergötzen
  • sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas ergötzen schadenfroh
    to take delight in (oder | orod to gloat over)etwas | something sth
    sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas ergötzen schadenfroh
ergötzen
Neutrum | neuter n <Ergötzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • amusement
    ergötzen Belustigung
    delight
    ergötzen Belustigung
    ergötzen Belustigung
Beispiele
  • zum Ergötzen der Kinder
    to the (great) delight of the children
    zum Ergötzen der Kinder
dreinblicken
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • look
    dreinblicken
    dreinblicken
Beispiele
  • ernst [lustig, vergnügt] dreinblicken
    to have (oder | orod wear) a concerned [jolly, happy] expression
    ernst [lustig, vergnügt] dreinblicken
  • traurig (oder | orod trübe) dreinblicken
    to look sad (oder | orod glum)
    traurig (oder | orod trübe) dreinblicken