„Trauung“: Femininum TrauungFemininum | feminine f <Trauung; Trauungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) marriage, wedding marriage ceremony marriage (oder | orod wedding) ceremony Trauung Hochzeit Trauung Hochzeit marriage Trauung Eheschließung wedding Trauung Eheschließung Trauung Eheschließung Beispiele standesamtliche Trauung registry office wedding, civil marriage (oder | orod wedding) standesamtliche Trauung kirchliche Trauung church wedding kirchliche Trauung
„kirchlich“: Adjektiv kirchlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) church, ecclesiastical spiritual, sacred, religious church (attributiv, beifügend | attributive useattr) kirchlich der Kirche ecclesiastical kirchlich der Kirche kirchlich der Kirche Beispiele kirchlicher Erlass ecclesiastical decree kirchlicher Erlass kirchliches Dogma [Gebot, Gericht] ecclesiastical (oder | orod church) dogma [order, court] kirchliches Dogma [Gebot, Gericht] kirchliche Trauung church wedding kirchliche Trauung kirchliche Wahrheit ecclesiastical truth kirchliche Wahrheit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen spiritual kirchlich geistlich sacred kirchlich geistlich religious kirchlich geistlich kirchlich geistlich Beispiele kirchliche Musik sacred (oder | orod church) music kirchliche Musik kirchlicher Würdenträger spiritual (oder | orod ecclesiastical) dignitary kirchlicher Würdenträger „kirchlich“: Adverb kirchlichAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) by the church at church at (oder | orod in) church kirchlich in der Kirche kirchlich in der Kirche Beispiele sich kirchlich trauen lassen to be married in church, to have a church wedding sich kirchlich trauen lassen kirchlich bestattet werden to have a church funeral kirchlich bestattet werden by the church kirchlich von der Kirche kirchlich von der Kirche Beispiele etwas wird kirchlich anerkannt [geduldet, gebilligt] etwas | somethingsth is recognized [tolerated, allowed] by the church etwas wird kirchlich anerkannt [geduldet, gebilligt]
„Bücherzensur“: Femininum BücherzensurFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) censorship of the press censorship of the press Bücherzensur Bücherzensur Beispiele kirchliche Bücherzensur Index (librorum prohibitorum) kirchliche Bücherzensur
„Jugendpflege“: Femininum JugendpflegeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) youth services youth servicesPlural | plural pl Jugendpflege Jugendpflege Beispiele kirchliche Jugendpflege youth services sponsored by the church kirchliche Jugendpflege
„Hierarchie“: Femininum Hierarchie [hɪ̆erarˈçiː]Femininum | feminine f <Hierarchie; Hierarchien [-ən]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hierarchy hierarchy Hierarchie Hierarchie Beispiele kirchliche und weltliche Hierarchie ecclesiastical and secular hierarchy kirchliche und weltliche Hierarchie
„standesamtlich“: Adjektiv standesamtlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) civil, registry office civil, registry office (attributiv, beifügend | attributive useattr) standesamtlich standesamtlich Beispiele standesamtliche Trauung civil marriage, marriage at a registry office marriage before a civil magistrate amerikanisches Englisch | American EnglishUS standesamtliche Trauung „standesamtlich“: Adverb standesamtlichAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be married at a registry office... Beispiele sich standesamtlich trauen lassen to be married at a registry office, to have a civil wedding to be married before a civil magistrate amerikanisches Englisch | American EnglishUS sich standesamtlich trauen lassen
„Trauhandlung“: Femininum TrauhandlungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) marriage (solemnizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr of) marriage Trauhandlung Trauhandlung Beispiele standesamtliche Trauhandlung registry office wedding, civil marriage (oder | orod wedding) standesamtliche Trauhandlung kirchliche Trauhandlung church wedding kirchliche Trauhandlung
„Feiertag“: Maskulinum FeiertagMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) holiday festive day Sabbath, holy day holiday Feiertag freier Tag Feiertag freier Tag Beispiele gesetzlicher Feiertag official holiday publicoder | or od besonders britisches Englisch | British EnglishBr holiday gesetzlicher Feiertag halber Feiertag half-day holiday halber Feiertag schöne (oder | orod frohe) Feiertage! happy holidays! schöne (oder | orod frohe) Feiertage! kirchlicher Feiertag church holy day, religious holiday kirchlicher Feiertag kirchlich gebotener Feiertag holy day of obligation kirchlich gebotener Feiertag Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen festive day Feiertag Festtag Feiertag Festtag holy (oder | orod high, feast) day Feiertag Religion | religionREL Feiertag Religion | religionREL Sabbath Feiertag Religion | religionREL Feiertag Religion | religionREL
„getraut“: Partizip Perfekt getrautPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) getraut → siehe „getrauen“ getraut → siehe „getrauen“ „getraut“: Adjektiv getrautAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) married married getraut getraut Beispiele kirchlich getraut married in church kirchlich getraut standesamtlich getraut married in a civil ceremony standesamtlich getraut das Paar war frisch getraut the couple was newly married das Paar war frisch getraut
„trauen“: transitives Verb trauen [ˈtrauən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) marry, wed marry trauen ein Brautpaar wed trauen ein Brautpaar trauen ein Brautpaar trauen → siehe „standesamtlich“ trauen → siehe „standesamtlich“ Beispiele das Paar ist gestern getraut worden the couple was married yesterday das Paar ist gestern getraut worden sich kirchlich trauen lassen to be married in church, to have a church wedding sich kirchlich trauen lassen