„Wasserzeichen“: Neutrum WasserzeichenNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) watermark watermark Wasserzeichen im Papier Wasserzeichen im Papier Beispiele digitales Wasserzeichen digital watermark digitales Wasserzeichen geprägtes Wasserzeichen press (oder | orod impressed) watermark geprägtes Wasserzeichen
„Nickeligkeit“: Femininum NickeligkeitFemininum | feminine f <Nickeligkeit; Nickeligkeiten> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nastiness nasty remark malicious act nastiness Nickeligkeit <nurSingular | singular sg> Nickeligkeit <nurSingular | singular sg> nasty remark Nickeligkeit Bemerkung Nickeligkeit Bemerkung malicious act Nickeligkeit Handlung Nickeligkeit Handlung Beispiele das Spiel war geprägt von vielen versteckten Nickeligkeiten the game was marked by numerous hidden fouls (oder | orod off-the-ball incidents) das Spiel war geprägt von vielen versteckten Nickeligkeiten
„prägen“: transitives Verb prägen [ˈprɛːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mint, strike coin shape, mold, form, mould emboss, coin, stamp, size, emboss, die-stamp press, cut mint prägen Münzen strike prägen Münzen prägen Münzen Beispiele Falschgeld prägen to forge (oder | orod counterfeit) money Falschgeld prägen Gold [Silber] zu Münzen prägen to mint gold [silver] into coins Gold [Silber] zu Münzen prägen die Münze wurde neu geprägt the coin was newly struck (oder | orod was restruck) die Münze wurde neu geprägt Beispiele etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas prägen to stamp (oder | orod impress)etwas | something sth onetwas | something sth etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas prägen einen Namen auf eine Medaille prägen to stamp a name on a medal einen Namen auf eine Medaille prägen coin prägen Wörter, Begriffe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig prägen Wörter, Begriffe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig shape prägen formen, gestalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig form prägen formen, gestalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig prägen formen, gestalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS prägen mould britisches Englisch | British EnglishBr prägen prägen Beispiele diese Jahre haben seinen Charakter geprägt these years have mo(u)lded his character diese Jahre haben seinen Charakter geprägt emboss prägen Technik | engineeringTECH hohlprägen prägen Technik | engineeringTECH hohlprägen coin prägen Technik | engineeringTECH massivprägen prägen Technik | engineeringTECH massivprägen stamp prägen Technik | engineeringTECH Bleche prägen Technik | engineeringTECH Bleche size prägen Technik | engineeringTECH kalibrieren prägen Technik | engineeringTECH kalibrieren emboss prägen Technik | engineeringTECH Leder prägen Technik | engineeringTECH Leder die-stamp prägen Technik | engineeringTECH Pappe prägen Technik | engineeringTECH Pappe press prägen BUCHDRUCK Matern etc cut prägen BUCHDRUCK Matern etc prägen BUCHDRUCK Matern etc „prägen“: reflexives Verb prägen [ˈprɛːgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be impressed ... Beispiele sich prägen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be impressed (oder | orod imprinted, engraved) sich prägen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Erlebnis hat sich mir tief ins Gedächtnis geprägt the experience is deeply impressed (oder | orod imprinted) on my memory, the experience has left a deep impression on my memory das Erlebnis hat sich mir tief ins Gedächtnis geprägt „'Prägen“: Neutrum prägenNeutrum | neuter n <Prägens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) coinage coinage prägen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig prägen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig