„Lampe“: Femininum Lampe [ˈlampə]Femininum | feminine f <Lampe; Lampen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lamp light bulb Weitere Beispiele... lamp Lampe Beleuchtungskörper Lampe Beleuchtungskörper Beispiele eine Lampe anzünden to light a lamp eine Lampe anzünden die Lampe brennt the lamp is on die Lampe brennt beim Licht (oder | orod Schein) der Lampe in the light of the lamp beim Licht (oder | orod Schein) der Lampe einen auf die Lampe gießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to wet one’s whistle einen auf die Lampe gießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen light Lampe Licht Lampe Licht Beispiele würdest du bitte die Lampe anmachen? would you switch on the light, please? würdest du bitte die Lampe anmachen? bulb Lampe Birne Lampe Birne Beispiele eine neue Lampe einschrauben to screw in a new bulb eine neue Lampe einschrauben Beispiele das ewige Licht, die ewige Lampe katholisch | CatholicKATH the sanctuary lamp das ewige Licht, die ewige Lampe katholisch | CatholicKATH
„hatch“: transitive verb hatch [hæʧ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausbrüten ausbrüten, -hecken erschaffen, erzeugen, hervorbringen ausbrüten hatch eggs, young hatch eggs, young ausbrüten, -hecken hatch plan figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hatch plan figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to hatch a plan einen Plan ausheckenor | oder od schmieden to hatch a plan erschaffen, erzeugen, hervorbringen hatch produce, create hatch produce, create „hatch“: intransitive verb hatch [hæʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Junge ausbrüten ausschlüpfen, -kriechen sich entwickeln, vorangehen Junge ausbrüten hatch hatch young hatch hatch young ausschlüpfen, -kriechen hatch out of egg hatch out of egg sich entwickeln, vorangehen hatch develop figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hatch develop figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „hatch“: noun hatch [hæʧ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AusBrüten Brut Ausschlüpfen Ergebnis, Erfolg Aushecken, Ausbrüten (Aus)Brütenneuter | Neutrum n hatch act of hatching of eggs or young hatch act of hatching of eggs or young Brutfeminine | Femininum f hatch brood of young hatch brood of young Ausschlüpfenneuter | Neutrum n, -kriechenneuter | Neutrum n hatch act of hatching from egg hatch act of hatching from egg Ergebnisneuter | Neutrum n hatch rare | seltenselten (result, success) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erfolgmasculine | Maskulinum m hatch rare | seltenselten (result, success) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hatch rare | seltenselten (result, success) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausheckenneuter | Neutrum n hatch act of hatching planet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausbrütenneuter | Neutrum n hatch act of hatching planet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hatch act of hatching planet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Lampe“: Maskulinum LampeMaskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Lampes; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Brer Rabbit Beispiele Meister Lampe Hase umgangssprachlich | familiar, informalumg Brer (oder | orod Peter) Rabbit Meister Lampe Hase umgangssprachlich | familiar, informalumg
„batten down“: transitive verb batten downtransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alles dicht machen sich auf gefasst machen Beispiele to batten down the hatches figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig alles dicht machen Türen schließen to batten down the hatches figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to batten down the hatches sich aufsomething | etwas etwas gefasst machen vorbereitet sein to batten down the hatches
„lamp“: noun lamp [læmp]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lampe Leuchte, Licht Fackel, Gestirn, Himmelskörper Augen Lampefeminine | Femininum f lamp lamp Beispiele to smell of the lamp mühsame Arbeit verraten, sorgsam ausgefeilt sein (Stilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) to smell of the lamp Leuchtefeminine | Femininum f lamp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lichtneuter | Neutrum n lamp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig lamp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to pass (or | oderod hand) on the lamp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Fackel (des Fortschrittset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) weitergeben to pass (or | oderod hand) on the lamp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fackelfeminine | Femininum f lamp torch poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet lamp torch poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Gestirnneuter | Neutrum n lamp sun, moonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Himmelskörpermasculine | Maskulinum m lamp sun, moonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet lamp sun, moonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Augenplural | Plural pl lamp eyes slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> lamp eyes slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> „lamp“: transitive verb lamp [læmp]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Lampen versehen, beleuchten ansehen mit Lampen versehen, beleuchten lamp rare | seltenselten (provide with lamps) lamp rare | seltenselten (provide with lamps) ansehen lamp look at American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl lamp look at American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „lamp“: intransitive verb lamp [læmp]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) leuchten selten leuchten lamp lamp
„hatching“: noun hatching [ˈhæʧiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AusBrüten Ausschlüpfen Brut Aushecken (Aus)Brütenneuter | Neutrum n hatching act of hatching young hatching act of hatching young Ausschlüpfenneuter | Neutrum n hatching act of hatching out of egg hatching act of hatching out of egg Brutfeminine | Femininum f hatching brood of young hatching brood of young Ausheckenneuter | Neutrum n hatching of plan figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hatching of plan figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„engineering“: noun engineering [endʒiˈniriŋ; -dʒə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pionierwesen Ingenieurwesen, Maschinenbau Bedienung von Maschinen Manipulationen, Tricks, Intrigenspiel Maschinenbau(kunstfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m engineering profession Ingenieurwesenneuter | Neutrum n engineering profession engineering profession Beispiele a remarkable feat of engineering eine bemerkenswerte Leistung der Ingenieurkunst a remarkable feat of engineering railway engineering Eisenbahnbau railway engineering engineering department technische Abteilung, Konstruktionsbüro engineering department engineering facilities technische Einrichtungen engineering facilities engineering specialist Fachingenieur engineering specialist marine engineering Schiffsmaschinenbau marine engineering Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Pionierwesenneuter | Neutrum n engineering military term | Militär, militärischMIL engineering military term | Militär, militärischMIL Bedienungfeminine | Femininum f von Maschinen engineering operation of machines engineering operation of machines Manipulationenplural | Plural pl engineering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tricksplural | Plural pl engineering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Intrigenspielneuter | Neutrum n engineering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig engineering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„hatch“: noun hatch [hæʧ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Durchreiche Lukendeckel Luke Luke, Bodentür Halbtür Stau-, ZiehSchütz Durchreichefeminine | Femininum f hatch serving hatch hatch serving hatch Lukendeckelmasculine | Maskulinum m, -gatterneuter | Neutrum n hatch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cover for hatchway hatch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cover for hatchway Beispiele under (the) hatches nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF below deck unter Deck under (the) hatches nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF below deck under (the) hatches nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF in difficulties familiar, informal | umgangssprachlichumg in Schwierigkeiten, in der Klemme under (the) hatches nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF in difficulties familiar, informal | umgangssprachlichumg under (the) hatches locked up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eingesperrt under (the) hatches locked up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig under (the) hatches nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl erledigt under (the) hatches nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl under (the) hatches dead abgefertigt under (the) hatches dead Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Lukefeminine | Femininum f hatch aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF hatchway hatch aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF hatchway Lukefeminine | Femininum f hatch opening in floor Bodentürfeminine | Femininum f, -öffnungfeminine | Femininum f hatch opening in floor hatch opening in floor Halbtürfeminine | Femininum f hatch divided door hatch divided door (Stau-, Zieh)Schützneuter | Neutrum n hatch engineering | TechnikTECH sluice hatch engineering | TechnikTECH sluice
„hatch“: transitive verb hatch [hæʧ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schraffieren, stricheln, schattieren schraffieren, stricheln, schattieren hatch in drawing hatch in drawing Beispiele hatched mo(u)lding architecture | ArchitekturARCH schraffiertes Gesims hatched mo(u)lding architecture | ArchitekturARCH „hatch“: noun hatch [hæʧ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) SchraffierLinie, Schraffur selten (Schraffier)Liniefeminine | Femininum f hatch Schraffurfeminine | Femininum f hatch hatch
„batten“: noun batten [ˈbætn]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Latte, Leiste achteres Schalstück, Persenningsleiste HeftLatte, Diele, Richtscheit, FußbodenBrett, Lade, Leiste Schlagholz, FußbodenLatte, Richtlatte, Schlag Lattefeminine | Femininum f batten Leistefeminine | Femininum f batten batten achteres Schalstück batten nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of the yards batten nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of the yards Persenningsleistefeminine | Femininum f batten nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF batten nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele batten of the hatch Schalkleiste, (Luken)Schalklatte batten of the hatch (Heft)Lattefeminine | Femininum f batten engineering | TechnikTECH Leistefeminine | Femininum f batten engineering | TechnikTECH batten engineering | TechnikTECH Dielefeminine | Femininum f batten engineering | TechnikTECH floorboard (Fußboden)Brettneuter | Neutrum n batten engineering | TechnikTECH floorboard (Fußboden)Lattefeminine | Femininum f batten engineering | TechnikTECH floorboard batten engineering | TechnikTECH floorboard Richtscheitneuter | Neutrum n batten engineering | TechnikTECH in construction Richtlattefeminine | Femininum f batten engineering | TechnikTECH in construction batten engineering | TechnikTECH in construction Ladefeminine | Femininum f batten engineering | TechnikTECH in weaving Schlagmasculine | Maskulinum m batten engineering | TechnikTECH in weaving batten engineering | TechnikTECH in weaving Schlagholzneuter | Neutrum n batten engineering | TechnikTECH in rope-making batten engineering | TechnikTECH in rope-making „batten“: transitive verb batten [ˈbætn]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verschalken Beispiele also | aucha. batten down, batten up (mit Latten) verkleidenor | oder od verschalenor | oder od befestigen also | aucha. batten down, batten up verschalken batten nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF batten nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele to batten down the hatch die Luke schalken to batten down the hatch to batten down the hatches … figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich darauf gefasst machen, … to batten down the hatches … figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig