Deutsch-Englisch Übersetzung für "einschlagen in"

"einschlagen in" Englisch Übersetzung

Meinten Sie einschlafen, in, in oder in absentia?
einschlagen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drive (oder | orod knock, hammer) in
    einschlagen Nagel, Pfosten etc
    einschlagen Nagel, Pfosten etc
Beispiele
  • einen Nagel in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [fest, ganz] einschlagen
    to drive a nail intoetwas | something sth [home]
    einen Nagel in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [fest, ganz] einschlagen
  • dig in
    einschlagen Krallen etc
    einschlagen Krallen etc
Beispiele
  • die Zähne in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einschlagen
    to dig one’s teeth intoetwas | something sth
    die Zähne in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einschlagen
  • break
    einschlagen Fenster etc
    smash
    einschlagen Fenster etc
    einschlagen Fenster etc
  • break in (oder | orod down)
    einschlagen Tür etc
    smash in
    einschlagen Tür etc
    batter down
    einschlagen Tür etc
    einschlagen Tür etc
Beispiele
  • jemandem den Schädel einschlagen in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to bash sb’s head in, to beat (oder | orod knock) sb’s brains out
    jemandem den Schädel einschlagen in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem [sichDativ | dative (case) dat die Zähne einschlagen
    to knock sb’s [one’s] teeth out
    jemandem [sichDativ | dative (case) dat die Zähne einschlagen
  • jemandem die Nase einschlagen
    to break sb’s nose
    jemandem die Nase einschlagen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • take
    einschlagen Weg, Richtung
    einschlagen Weg, Richtung
Beispiele
  • adopt
    einschlagen Laufbahn, Verfahren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    choose
    einschlagen Laufbahn, Verfahren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einschlagen Laufbahn, Verfahren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • strike up
    einschlagen Tempo
    einschlagen Tempo
  • wrap (etwas | somethingsth) up
    einschlagen einwickeln, einhüllen
    einschlagen einwickeln, einhüllen
  • turn up
    einschlagen Saum, Ärmel etc
    einschlagen Saum, Ärmel etc
  • tuck (in), put (a tuck) into, fold
    einschlagen Falte
    einschlagen Falte
  • cover (etwas | somethingsth) with earth, heel (etwas | somethingsth) in
    einschlagen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Pflanzen, Wurzeln
    einschlagen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Pflanzen, Wurzeln
  • cut
    einschlagen FORSTW Holz
    fell
    einschlagen FORSTW Holz
    einschlagen FORSTW Holz
  • break, crack (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    einschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Eier
    einschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Eier
  • turn
    einschlagen Auto | automobilesAUTO Steuer
    einschlagen Auto | automobilesAUTO Steuer
  • stave (etwas | somethingsth) (in)
    einschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    einschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
einschlagen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strike
    einschlagen von Rakete, Blitz etc
    hit
    einschlagen von Rakete, Blitz etc
    einschlagen von Rakete, Blitz etc
Beispiele
Beispiele
  • auf jemanden [etwas] einschlagen
    to beatjemand | somebody sb [sth], to hit (oder | orod strike) out atjemand | somebody sb [sth]
    auf jemanden [etwas] einschlagen
Beispiele
  • in jemandes Hand einschlagen
    to grasp (oder | orod shake, clasp) sb’s hand
    in jemandes Hand einschlagen
  • in jemandes Hand einschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to agree
    in jemandes Hand einschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • schlag ein!
    come on! go ahead!
    schlag ein!
  • be a hit
    einschlagen Erfolg haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    einschlagen Erfolg haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • go down a bomb britisches Englisch | British EnglishBr
    einschlagen
    einschlagen
Beispiele
einschlagen
Neutrum | neuter n <Einschlagens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Einschlag
Maskulinum | masculine m <Einschlag(e)s; Einschläge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • impact
    Einschlag eines Geschosses etc
    Einschlag eines Geschosses etc
  • striking
    Einschlag eines Blitzes
    hitting
    Einschlag eines Blitzes
    Einschlag eines Blitzes
Beispiele
  • element, characteristicsPlural | plural pl
    Einschlag Merkmale figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Einschlag Merkmale figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • felling
    Einschlag FORSTW
    cutting
    Einschlag FORSTW
    Einschlag FORSTW
  • volume (oder | orod amount) felled
    Einschlag FORSTW Menge
    Einschlag FORSTW Menge
  • stroke
    Einschlag Treffer eines Blitzes
    Einschlag Treffer eines Blitzes
  • lock
    Einschlag Auto | automobilesAUTO
    Einschlag Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • vollständiger Einschlag der Vorderräder
    vollständiger Einschlag der Vorderräder
  • fold
    Einschlag am Kleid etc
    tuck
    Einschlag am Kleid etc
    Einschlag am Kleid etc
  • weft
    Einschlag Textilindustrie | textilesTEX
    woof
    Einschlag Textilindustrie | textilesTEX
    Einschlag Textilindustrie | textilesTEX
  • weft
    Einschlag Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Segel
    Einschlag Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Segel
  • discount
    Einschlag Rabatt schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    reduction
    Einschlag Rabatt schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Einschlag Rabatt schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
Abkürzungsweg
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shortcut
    Abkürzungsweg
    Abkürzungsweg
Beispiele
Beschwerdeweg
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (stagesPlural | plural pl of) appeal
    Beschwerdeweg
    Beschwerdeweg
Beispiele
Laufbahn
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • career
    Laufbahn Berufsweg
    Laufbahn Berufsweg
Beispiele
  • military occupational speciality, MOS amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Laufbahn Militär, militärisch | military termMIL
    Laufbahn Militär, militärisch | military termMIL
  • service trade (oder | orod profession) britisches Englisch | British EnglishBr
    Laufbahn Militär, militärisch | military termMIL
    Laufbahn Militär, militärisch | military termMIL
  • track
    Laufbahn Sport | sportsSPORT
    Laufbahn Sport | sportsSPORT
  • track
    Laufbahn Militär, militärisch | military termMIL eines Torpedos etc
    Laufbahn Militär, militärisch | military termMIL eines Torpedos etc
  • orbit
    Laufbahn Astronomie | astronomyASTRON Umlaufbahn
    Laufbahn Astronomie | astronomyASTRON Umlaufbahn
Mittelweg
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • middlecourse
    Mittelweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mean
    Mittelweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    medium
    Mittelweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    compromise
    Mittelweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Mittelweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele