Deutsch-Englisch Übersetzung für "derogatory clause"

"derogatory clause" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Cause célèbre?
derogatory
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • selten (from, to) disadvantageous, damaging
    nachteilig (für), abträglich (dative (case) | Dativdat)
    beeinträchtigend (accusative (case) | Akkusativakk)
    schädlich (dative (case) | Dativdator | oder od für)
    schmälernd (accusative (case) | Akkusativakk)
    selten (from, to) disadvantageous, damaging
  • to be derogatory from (or | oderod to)something | etwas sth
    einer Sache abträglich sein,something | etwas etwas beeinträchtigen
    to be derogatory from (or | oderod to)something | etwas sth
  • abfällig, gering-, abschätzig
    derogatory disparaging: commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    derogatory disparaging: commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • herabsetzend, -würdigend, unwürdig
    derogatory rare | seltenselten (demeaning)
    derogatory rare | seltenselten (demeaning)
Beispiele
  • derogatory to oneself
    seiner unwürdig
    derogatory to oneself
derogatoriness
British English | britisches EnglischBr [-tərinis] American English | amerikanisches EnglischUS [-tɔːr-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abschätzige Art
    derogatoriness
    derogatoriness
clause
[klɔːz]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Satzmasculine | Maskulinum m
    clause linguistics | SprachwissenschaftLING
    Satzteilmasculine | Maskulinum m (Subjektand | und u. Prädikat enthaltend)
    clause linguistics | SprachwissenschaftLING
    clause linguistics | SprachwissenschaftLING
Beispiele
  • Klauselfeminine | Femininum f
    clause legal term, law | RechtswesenJUR in document
    Vorbehaltmasculine | Maskulinum m
    clause legal term, law | RechtswesenJUR in document
    Abschnittmasculine | Maskulinum m
    clause legal term, law | RechtswesenJUR in document
    clause legal term, law | RechtswesenJUR in document
concessive
[-siv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zugeständnisse machend
    concessive making concessions
    concessive making concessions
  • konzessiv
    concessive linguistics | SprachwissenschaftLING
    concessive linguistics | SprachwissenschaftLING
Beispiele
opt-out
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rücktrittsmöglichkeitfeminine | Femininum f
    opt-out of agreementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    opt-out of agreementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Nichtbeteiligungfeminine | Femininum f (of an)
    opt-out non-participation
    opt-out non-participation
Beispiele
reciprocity
[resiˈpr(ɒ)siti; -səˈp-; -əti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Reziprozitätfeminine | Femininum f
    reciprocity reciprocal relation
    Gegen-, Wechselseitigkeitfeminine | Femininum f
    reciprocity reciprocal relation
    gegenseitige Beziehung
    reciprocity reciprocal relation
    reciprocity reciprocal relation
  • Austauschmasculine | Maskulinum m
    reciprocity exchange
    Zusammenarbeitfeminine | Femininum f
    reciprocity exchange
    reciprocity exchange
  • Gegenseitigkeitfeminine | Femininum f (in Handelsverträgenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    reciprocity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    reciprocity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
enact
[eˈnækt; iˈn-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erlassen
    enact legal term, law | RechtswesenJUR law
    enact legal term, law | RechtswesenJUR law
  • gesetzlich verfügen, verordnen
    enact legal term, law | RechtswesenJUR
    enact legal term, law | RechtswesenJUR
  • Gesetzeskraft verleihen (dative (case) | Dativdat)
    enact legal term, law | RechtswesenJUR decision of parliament
    enact legal term, law | RechtswesenJUR decision of parliament
Beispiele
  • aufführen, inszenieren
    enact theatre, theater | TheaterTHEAT play
    enact theatre, theater | TheaterTHEAT play
  • darstellen, spielen
    enact theatre, theater | TheaterTHEAT person, role
    enact theatre, theater | TheaterTHEAT person, role
Beispiele
  • to be enactedpassive voice | passiv passiv take place
    to be enactedpassive voice | passiv passiv take place
grandfather
[ˈgrændfɑːðə(r); ˈgrænf-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Großvatermasculine | Maskulinum m
    grandfather
    grandfather
Beispiele
  • grandfather (or | oderod grandfather’s) clock
    grandfather (or | oderod grandfather’s) clock
  • Vorfahrmasculine | Maskulinum m
    grandfather forefather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Ahnemasculine | Maskulinum m
    grandfather forefather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grandfather forefather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • grandfather clause history | GeschichteHIST
    Verfassungsklausel, die Schwarzen, deren Vorfahren nicht vor 1867 gewählt hatten, das Wahlrecht entzog
    grandfather clause history | GeschichteHIST