„Wirtschaftsgeld“: Neutrum WirtschaftsgeldNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) housekeeping money housekeeping money Wirtschaftsgeld Wirtschaftsgeld Beispiele sie kommt mit ihrem Wirtschaftsgeld gut aus she manages well on her housekeeping money sie kommt mit ihrem Wirtschaftsgeld gut aus
„auskommen“: intransitives Verb auskommenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) escape break out Beispiele mit etwas auskommen genug haben to manage with (oder | orod on)etwas | something sth, to get by onetwas | something sth mit etwas auskommen genug haben wir werden mit 50 Euro auskommen we shall get by on 50 euros wir werden mit 50 Euro auskommen wir werden (schon) damit auskommen we’ll manage with that wir werden (schon) damit auskommen mit seinen Einkünften auskommen to get by on one’s income, to (manage to) make (both) ends meet mit seinen Einkünften auskommen wir kommen gerade noch aus we just manage, we are just able to get by wir kommen gerade noch aus knapp mit seinem Wirtschaftsgeld auskommen to just get by on one’s housekeeping money knapp mit seinem Wirtschaftsgeld auskommen mit Vielem hält man Haus, mit wenig kommt man aus sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw man’s wants are many, but his needs are few mit Vielem hält man Haus, mit wenig kommt man aus sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ohne jemanden [etwas] umgangssprachlich | familiar, informalumg to get along (oder | orod manage) withoutjemand | somebody sb [sth] ohne jemanden [etwas] umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit jemandem auskommen sich verstehen to get on (oder | orod along) withjemand | somebody sb mit jemandem auskommen sich verstehen mit jemandem glänzend auskommen to get on really well withjemand | somebody sb mit jemandem glänzend auskommen gut miteinander auskommen to get on well together gut miteinander auskommen mit ihm ist gut auszukommen, es ist gut mit ihm auszukommen he is an easy person to get on with mit ihm ist gut auszukommen, es ist gut mit ihm auszukommen schlecht miteinander auskommen not to get on (well) together (oder | orod with one another) schlecht miteinander auskommen mit ihr ist nicht (oder | orod schlecht) auszukommen it is impossible to get on with her, she is impossibe to get on with mit ihr ist nicht (oder | orod schlecht) auszukommen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen escape auskommen von Gefangenen, Vogel etc bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr auskommen von Gefangenen, Vogel etc bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr Beispiele ihm kommt nichts aus he does not miss anything, nothing escapes him ihm kommt nichts aus break out auskommen von Feuer Dialekt, dialektal | dialect(al)dial auskommen von Feuer Dialekt, dialektal | dialect(al)dial „Auskommen“: Neutrum auskommenNeutrum | neuter n <Auskommens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) it is impossible to get on with her... Beispiele nur in es ist kein Auskommen mit ihr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it is impossible to get on with her, she is impossible to get on with nur in es ist kein Auskommen mit ihr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig