„volkstümeln“: intransitives Verb volkstümelnintransitives Verb | intransitive verb v/i <h> pejorativ, abwertend | pejorativepej Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the writer tries to write in a folksy way Beispiele der Schriftsteller versucht zu volkstümeln the writer tries to write in a folksy way der Schriftsteller versucht zu volkstümeln
„Albert“: masculine Albert [ˈælbə(r)t]masculine | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorname Albert Albert
„gleichschalten“: transitives Verb gleichschaltentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) synchronize -s- bring into line, force to conform synchronizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr gleichschalten Technik | engineeringTECH gleichschalten Technik | engineeringTECH bring (jemand | somebodysb,etwas | something sth) into line, force (jemand | somebodysb,etwas | something sth) to conform gleichschalten Politik | politicsPOL Presse, Gewerkschaft etc gleichschalten Politik | politicsPOL Presse, Gewerkschaft etc Beispiele einen Schriftsteller gleichschalten to make an author toe the line einen Schriftsteller gleichschalten gleichschalten → siehe „koordinieren“ gleichschalten → siehe „koordinieren“
„Schriftsteller“: Maskulinum SchriftstellerMaskulinum | masculine m <Schriftstellers; Schriftsteller> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) author, writer author Schriftsteller writer Schriftsteller Schriftsteller
„…schriftsteller“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …schriftstellerMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) author of books for young people... up-and-coming writer... Beispiele Jugendschriftsteller author of books for young people Jugendschriftsteller Pornoschriftsteller porn writer (oder | orod author) Pornoschriftsteller Nachwuchsschriftsteller up-and-coming writer Nachwuchsschriftsteller
„Schriftstelle“: Femininum SchriftstelleFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) passage from the Scriptures, Scripture reading passage from the Scripture(s), Scripture reading Schriftstelle Religion | religionREL Schriftstelle Religion | religionREL
„schriftstellern“: intransitives Verb schriftstellernintransitives Verb | intransitive verb v/i <untrennbar | inseparableuntrennb; ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) write, work as a writer write schriftstellern work as a writer schriftstellern schriftstellern
„albert“: noun albert [ˈælbə(r)t]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kurze Uhrkette kurze Uhrkette (wie sie Prinz Albert, Gemahl der Königin Viktoria, trug) albert albert
„Schutzverband“: Maskulinum SchutzverbandMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) protective association protective bandage protective bandage (oder | orod dressing) Schutzverband Medizin | medicineMED Schutzverband Medizin | medicineMED protective association Schutzverband Rechtswesen | legal term, lawJUR Schutzverband Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele Schutzverband Deutscher Schriftsteller Geschichte | historyHIST 1909—35 Association for the Protection of the Rights of German Authors Schutzverband Deutscher Schriftsteller Geschichte | historyHIST 1909—35
„memorial“: adjective memorial [miˈmɔːriəl; mə-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zum Andenken dienend, das Gedächtnis unterstützend Gedächtnis… zum Andenken dienend, das Gedächtnis unterstützend, Gedächtnis… memorial memorial Beispiele memorial service Gedenkgottesdienst, Gedenkfeier memorial service memorial stone Gedenkstein memorial stone „memorial“: noun memorial [miˈmɔːriəl; mə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Denkmal, Erinnerungs-, Gedenkzeichen Andenken Abriss, Auszug Denk-, Bittschrift, Eingabe, Petition diplomatische Note Memoiren, Denkwürdigkeiten, Lebenserinnerungen Denkmalneuter | Neutrum n memorial Erinnerungs-, Gedenkzeichenneuter | Neutrum n, -feierfeminine | Femininum f memorial memorial Beispiele Albert Memorial British English | britisches EnglischBr Denkmal für den Prinzgemahl Albert im Hyde Park Albert Memorial British English | britisches EnglischBr Andenkenneuter | Neutrum n (for anaccusative (case) | Akkusativ akk) memorial memento memorial memento Abrissmasculine | Maskulinum m memorial legal term, law | RechtswesenJUR Auszugmasculine | Maskulinum m (aus einer Urkundeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) memorial legal term, law | RechtswesenJUR memorial legal term, law | RechtswesenJUR Denk-, Bittschriftfeminine | Femininum f memorial petition Eingabefeminine | Femininum f memorial petition Petitionfeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders an Behörden) memorial petition memorial petition diplomatische Note memorial diplomatic paper memorial diplomatic paper Memoirenplural | Plural pl memorial memoir <plural | Pluralpl> Denkwürdigkeitenplural | Plural pl memorial memoir <plural | Pluralpl> Lebenserinnerungenplural | Plural pl memorial memoir <plural | Pluralpl> memorial memoir <plural | Pluralpl> „memorial“: transitive verb memorial [miˈmɔːriəl; mə-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) memorial → siehe „memorialize“ memorial → siehe „memorialize“