Deutsch-Englisch Übersetzung für "Schiffbrüchiger"

"Schiffbrüchiger" Englisch Übersetzung

schiffbrüchig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ship)wrecked
    schiffbrüchig
    schiffbrüchig
  • auch | alsoa. castaway (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    schiffbrüchig Mensch
    schiffbrüchig Mensch
Beispiele
Bergung
Femininum | feminine f <Bergung; Bergungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • recovery
    Bergung einer Leiche etc
    Bergung einer Leiche etc
  • salvage
    Bergung besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Bergung besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • rescue
    Bergung Rettung
    Bergung Rettung
Beispiele
  • die Bergung Schiffbrüchiger
    the rescue of shipwrecked persons
    die Bergung Schiffbrüchiger
  • recovery
    Bergung Raumfahrt | space flightRAUMF der Raumkapsel
    Bergung Raumfahrt | space flightRAUMF der Raumkapsel
Schiffbrüchige
m/f(Maskulinum | masculinem) <Schiffbrüchigen; Schiffbrüchigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Rettung
Femininum | feminine f <Rettung; Rettungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rescue (aus, vorDativ | dative (case) dat from)
    Rettung
    Rettung
Beispiele
  • salvage, recovery (aus, vorDativ | dative (case) dat from)
    Rettung von Gütern
    Rettung von Gütern
  • salvage
    Rettung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Bergung
    Rettung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Bergung
  • help
    Rettung Hilfe
    succor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Rettung Hilfe
    succour britisches Englisch | British EnglishBr
    Rettung Hilfe
    Rettung Hilfe
Beispiele
  • es gab keine Rettung für ihn
    he was beyond help (oder | orod all aid)
    es gab keine Rettung für ihn
  • das war seine Rettung
    that saved him
    das war seine Rettung
  • das war seine letzte Rettung
    that was his last resort
    das war seine letzte Rettung
  • rescue (oder | orod emergency) vehicle
    Rettung Rettungswagen <nurSingular | singular sg>
    Rettung Rettungswagen <nurSingular | singular sg>
  • ambulance
    Rettung Krankenwagen <nurSingular | singular sg>
    Rettung Krankenwagen <nurSingular | singular sg>
  • emergency service
    Rettung besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr <nurSingular | singular sg>
    Rettung besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr <nurSingular | singular sg>
  • salvation
    Rettung Religion | religionREL
    redemption
    Rettung Religion | religionREL
    Rettung Religion | religionREL
verhungern
intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die of hunger (oder | orod starvation)
    verhungern
    starve (to death)
    verhungern
    verhungern
Beispiele
  • jemanden verhungern lassen
    to starvejemand | somebody sb to death, to letjemand | somebody sb starve (to death)
    jemanden verhungern lassen
  • jemanden am ausgestreckten Arm verhungern lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to put the squeeze onjemand | somebody sb
    jemanden am ausgestreckten Arm verhungern lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (fast) verhungern
    to be famished
    (fast) verhungern
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
verhungern
Neutrum | neuter n <Verhungerns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Schiffbrüchigen waren nahe am Verhungern (oder | orod dem Verhungern nahe)
    the shipwrecked survivors were on the verge of starvation
    die Schiffbrüchigen waren nahe am Verhungern (oder | orod dem Verhungern nahe)
  • ich bin fast am Verhungern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    ich bin fast am Verhungern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Ufer
[ˈuːfər]Neutrum | neuter n <Ufers; Ufer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bank
    Ufer eines Flusses
    Ufer eines Flusses
Beispiele
  • shore
    Ufer eines Sees
    Ufer eines Sees
Beispiele
  • (sea)shore
    Ufer eines Meeres
    Ufer eines Meeres
Beispiele
Beispiele
  • zu neuen Ufern aufbrechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to enter uncharted waters
    zu neuen Ufern aufbrechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig