Deutsch-Englisch Übersetzung für "Profaneness"

"Profaneness" Englisch Übersetzung


Beispiele
  • frevelnd, (gottes)lästerlich, lasterhaft, gottlos
    profane blasphemous
    profane blasphemous
Beispiele
  • uneingeweiht (to inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    profane rare | seltenselten (uninitiated)
    nicht zugelassen (to zu)
    profane rare | seltenselten (uninitiated)
    außen stehend
    profane rare | seltenselten (uninitiated)
    profane rare | seltenselten (uninitiated)
profane
[prəˈfein]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

profanity
[-ˈfæniti; -əti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gott-, Ruchlosigkeitfeminine | Femininum f
    profanity impiety
    profanity impiety
  • Unheiligkeitfeminine | Femininum f
    profanity rare | seltenselten (secular character)
    Weltlichkeitfeminine | Femininum f
    profanity rare | seltenselten (secular character)
    profanity rare | seltenselten (secular character)
  • (also | aucha. Gottes)Lästerungfeminine | Femininum f
    profanity blasphemy
    profanity blasphemy
  • Fluchereifeminine | Femininum f
    profanity curses
    Fluchenneuter | Neutrum n
    profanity curses
    profanity curses
Beispiele
  • to hurl profanities atsomebody | jemand sb
    jemanden mit Flüchen überschütten
    to hurl profanities atsomebody | jemand sb
  • gemeine Sprache
    profanity coarse language
    profanity coarse language
  • weltliche Wissenschaftor | oder od Kunst
    profanity rare | seltenselten (secular art or science)
    profanity rare | seltenselten (secular art or science)
profaneness

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

profanation
[pr(ɒ)fəˈneiʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Entweihungfeminine | Femininum f
    profanation desecration
    Entheiligungfeminine | Femininum f
    profanation desecration
    Schändungfeminine | Femininum f
    profanation desecration
    Profanierungfeminine | Femininum f
    profanation desecration
    profanation desecration
  • Herabsetzungfeminine | Femininum f
    profanation disparagement
    profanation disparagement
  • Sakrilegneuter | Neutrum n
    profanation sacrilege
    profanation sacrilege
  • Kirchen-or | oder od Tempelschändungfeminine | Femininum f, -frevelmasculine | Maskulinum m
    profanation in church or temple
    especially | besondersbesonders Kirchenraubmasculine | Maskulinum m
    profanation in church or temple
    profanation in church or temple
  • Profanationfeminine | Femininum f
    profanation profanation
    Entheiligungfeminine | Femininum f
    profanation profanation
    Entweihungfeminine | Femininum f
    profanation profanation
    profanation profanation
  • Frevelmasculine | Maskulinum m
    profanation generally | allgemeinallgemein (sin)
    profanation generally | allgemeinallgemein (sin)
  • profanation syn → siehe „desecration
    profanation syn → siehe „desecration