Deutsch-Englisch Übersetzung für "Leichname"

"Leichname" Englisch Übersetzung

Leichnam
[-ˌnaːm]Maskulinum | masculine m <Leichnam(e)s; selten Leichname>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einen Leichnam salben
    to anoint a body
    einen Leichnam salben
  • seinen Leichnam pflegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
    to cater for ones bodily needs
    to besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS ones bodily needs
    seinen Leichnam pflegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
  • sie sieht aus wie ein lebender (oder | orod wandelnder) Leichnam umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she looks like death warmed up
    sie sieht aus wie ein lebender (oder | orod wandelnder) Leichnam umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
obduzieren
[ɔpduˈtsiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Grabtuch
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shroud
    Grabtuch
    winding-sheet
    Grabtuch
    Grabtuch
Beispiele
übergeben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas übergeben
    to handetwas | something sth over tojemand | somebody sb, to deliveretwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas übergeben
  • jemandem etwas übergeben anvertrauen
    to commit (oder | orod consign, entrust)etwas | something sth tojemand | somebody sb (oder | orod sb’s custody)
    to entrustjemand | somebody sb withetwas | something sth
    jemandem etwas übergeben anvertrauen
  • jemandem etwas übergeben Amt, Aufgabe, Arbeit etc
    to assignetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas übergeben Amt, Aufgabe, Arbeit etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • eine Straße [Brücke] dem Verkehr übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to open a street [bridge] to traffic
    eine Straße [Brücke] dem Verkehr übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • den Leichnam der Erde übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to commit the body to the ground, to bury the body
    den Leichnam der Erde übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas den Flammen übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to consignetwas | something sth to the flames
    etwas den Flammen übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
übergeben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele