„Kriminologe“: Maskulinum Kriminologe [kriminoˈloːgə]Maskulinum | masculine m <Kriminologen; Kriminologen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) criminologist criminologist Kriminologe Kriminologe
„Christian“: adjective Christian [ˈkrisʧən] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-tjən]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) christlich, von christlichem Geiste beseelt anständig, menschenfreundlich, human christlich, von christlichem Geiste beseelt Christian Christian Beispiele a Christian spirit ein christlicher Geist a Christian spirit anständig, mensch(enfreund)lich, human Christian decent familiar, informal | umgangssprachlichumg Christian decent familiar, informal | umgangssprachlichumg „Christian“: noun Christian [ˈkrisʧən] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-tjən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Christin Christenmensch, guter Mensch Mensch Christ(in) Christian religion | ReligionREL Christian religion | ReligionREL Christ(enmensch)masculine | Maskulinum m Christian decent person guter Mensch Christian decent person Christian decent person Menschmasculine | Maskulinum m Christian human beingespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Christian human beingespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial männlicher Vorname Christian Christian
„Christianization“: noun Christianization [krisʧənaiˈzeiʃən; -niˈz-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Christianisierung, Bekehrung zum Christentum Christianisierungfeminine | Femininum f Christianization religion | ReligionREL Bekehrungfeminine | Femininum f zum Christentum Christianization religion | ReligionREL Christianization religion | ReligionREL
„Christianism“: noun Christianism [ˈkrisʧənizəm; -tjə-]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od pejorative | pejorativ, abwertendpej Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Christentum, christlicher Glaube, Lehre der Christen Christentumneuter | Neutrum n Christianism christlicher Glaube, Lehrefeminine | Femininum f der Christen Christianism Christianism
„Christianize“: transitive verb Christianizetransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) christianisieren, zum Christentum bekehren christianisieren, zum Christentum bekehren Christianize religion | ReligionREL Christianize religion | ReligionREL „Christianize“: intransitive verb Christianizeintransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich zum Christentum bekennen sich zum Christentum bekennen Christianize Christianize
„Christianity“: noun Christianity [kristiˈæniti; -ʧi-; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Christenheit Christentum, christlicher Glaube christliche Handlungsweise Eigenschaft Christenheitfeminine | Femininum f Christianity religion | ReligionREL Christians Christianity religion | ReligionREL Christians Christentumneuter | Neutrum n Christianity religion | ReligionREL religion christlicher Glaube Christianity religion | ReligionREL religion Christianity religion | ReligionREL religion christliche Handlungsweiseor | oder od Eigenschaft Christianity religion | ReligionREL Christian conduct or quality Christianity religion | ReligionREL Christian conduct or quality
„era“: noun era [ˈi(ə)rə; ˈiː-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ära, Zeitrechnung, Zeitalter denkwürdiger Tag geschichtliche Periode, Zeitalter neuer Zeitabschnitt, Epoche Ärafeminine | Femininum f era Zeitrechnungfeminine | Femininum f era Zeitalterneuter | Neutrum n era era Beispiele the Christian era christliche Zeitrechnung the Christian era denkwürdiger Tag (an dem ein neuer Zeitabschnitt beginnt) era memorable day era memorable day geschichtliche Periode, Zeitalterneuter | Neutrum n era historical period era historical period neuer Zeitabschnitt, Epochefeminine | Femininum f era new period era new period era syn vgl. → siehe „period“ era syn vgl. → siehe „period“ Beispiele to mark an era eine Epoche einleiten to mark an era
„socialism“: noun socialism [ˈsouʃəlizəm]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sozialismus Sozialismusmasculine | Maskulinum m socialism commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH politics | PolitikPOL socialism commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH politics | PolitikPOL Beispiele Christian socialism christlicher Sozialismus Christian socialism socialism of the chair Kathedersozialismus socialism of the chair
„Xnty“: abbreviation Xntyabbreviation | Abkürzung abk (= Christianity) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Christentum Christentum Xnty Xnty
„persecution“: noun persecutionnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verfolgung Plage, Qual, Belästigung, Hetzjagd Verfolgungfeminine | Femininum f (usually | meistmeist des Glaubens wegen) persecution persecution Beispiele persecution of Christians Christenverfolgung persecution of Christians persecution mania Verfolgungswahn(sinn) persecution mania Plagefeminine | Femininum f persecution plaguing, torture Qualfeminine | Femininum f persecution plaguing, torture Belästigungfeminine | Femininum f persecution plaguing, torture persecution plaguing, torture Hetzjagdfeminine | Femininum f persecution rare | seltenselten (mad rush) persecution rare | seltenselten (mad rush)