Deutsch-Englisch Übersetzung für "Heraus lösung"

"Heraus lösung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Lesung oder herauf?
herauskristallisieren
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crystal(l)ize out, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr out
    herauskristallisieren Chemie | chemistryCHEM
    herauskristallisieren Chemie | chemistryCHEM
Beispiele
  • etwas aus einer Lösung herauskristallisieren
    to crystal(l)izeetwas | something sth from (oder | orod out of) a solution
    etwas aus einer Lösung herauskristallisieren
  • crystal(l)izeauch | also a. -s-, extract (aus from) britisches Englisch | British EnglishBr
    herauskristallisieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herauskristallisieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
herauskristallisieren
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich herauskristallisieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    crystal(l)izeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    sich herauskristallisieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • langsam kristallisierte sich ein Plan heraus
    gradually a plan crystal(l)ized (oder | orod took shape)
    langsam kristallisierte sich ein Plan heraus
Lösung
Femininum | feminine f <Lösung; Lösungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • solution
    Lösung eines Rätsels, Problems etc
    Lösung eines Rätsels, Problems etc
Beispiele
  • eine glückliche Lösung
    a good solution
    eine glückliche Lösung
  • das wäre die beste Lösung
    that would be the best solution
    das wäre die beste Lösung
  • die friedliche Lösung eines Konflikts
    the peaceful (re)solution (oder | orod settlement) of a conflict
    die friedliche Lösung eines Konflikts
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • die Lösung des Knotens eines Dramas etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the unravel(l)ing of the plot, the denouement
    die Lösung des Knotens eines Dramas etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • solution
    Lösung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    answer
    Lösung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Lösung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • solution
    Lösung Chemie | chemistryCHEM
    Lösung Chemie | chemistryCHEM
  • bath
    Lösung Chemie | chemistryCHEMauch | also a. Fotografie | photographyFOTO Bad
    dip
    Lösung Chemie | chemistryCHEMauch | also a. Fotografie | photographyFOTO Bad
    Lösung Chemie | chemistryCHEMauch | also a. Fotografie | photographyFOTO Bad
Beispiele
  • gesättigte [wässrige] Lösung
    saturated [aqueous] solution
    gesättigte [wässrige] Lösung
  • verdünnte Lösung
    diluted solution, dilution
    verdünnte Lösung
  • resolution
    Lösung Medizin | medicineMED einer Lungenentzündung
    Lösung Medizin | medicineMED einer Lungenentzündung
heraus
[hɛˈraus]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out
    heraus von drinnen nach außen
    heraus von drinnen nach außen
Beispiele
  • heraus mit dir!
    come out! out you come!
    heraus mit dir!
  • hier heraus!
    out here!
    hier heraus!
  • endlich waren wir aus dem Wald heraus
    we finally got out of the wood
    endlich waren wir aus dem Wald heraus
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • out
    heraus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heraus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • heraus → siehe „fein
    heraus → siehe „fein
Beispiele
  • er ist aus dem Ärgsten heraus
    he is over the worst, he is out of the woods
    er ist aus dem Ärgsten heraus
  • out
    heraus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    heraus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • heraus sein bekannt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be out, to be known
    heraus sein bekannt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • heraus sein von Buch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be out, to be published
    heraus sein von Buch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nun ist es heraus
    now it is out
    nun ist es heraus
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • aus … heraus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    out of
    aus … heraus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er handelte aus einer Notlage heraus
    he did it out of necessity
    er handelte aus einer Notlage heraus
  • etwas aus sich heraus tun
    to doetwas | something sth on one’s own (initiative)
    etwas aus sich heraus tun
Lsg.
Abkürzung | abbreviation abk (= Lösung)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Losung
Femininum | feminine f <Losung; Losungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • password
    Losung Militär, militärisch | military termMIL Erkennungswort
    Losung Militär, militärisch | military termMIL Erkennungswort
Beispiele
  • motto
    Losung Motto
    Losung Motto
Beispiele
  • meine Losung ist …
    my motto is …
    meine Losung ist …
  • catchword
    Losung Schlagwort
    Losung Schlagwort
  • slogan
    Losung Politik | politicsPOL
    Losung Politik | politicsPOL
herausmüssen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • have to come out
    herausmüssen
    herausmüssen
Beispiele
  • dieser Zahn muss heraus
    this tooth has to come out
    dieser Zahn muss heraus
  • das musste heraus was mir auf dem Herzen lag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I had to get it off my chest
    das musste heraus was mir auf dem Herzen lag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • have to get up
    herausmüssen aufstehen müssen
    herausmüssen aufstehen müssen
Beispiele
heraus…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out
    heraus… hinaus…
    heraus… hinaus…
  • get out! scram!
    heraus… raus
    heraus… raus
  • beat it!
    heraus…
    heraus…
heraus sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to be out
    heraus sein
    heraus sein
  • to be known
    heraus sein (≈ bekannt sein)
    heraus sein (≈ bekannt sein)
Beispiele
Losung
Femininum | feminine f <Losung; Losungen> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • days receiptsPlural | plural pl
    Losung Tageseinnahmen
    Losung Tageseinnahmen
adäquat
[adɛˈkvaːt; atʔɛ-]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • adequate
    adäquat angemessen
    adäquat angemessen
Beispiele