Deutsch-Englisch Übersetzung für "Gnade+dirGott!"

"Gnade+dirGott!" Englisch Übersetzung

Meinten Sie grade oder Gonade?
Gnade
[ˈgnaːdə]Femininum | feminine f <Gnade; selten Gnaden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mercy
    Gnade Barmherzigkeit
    Gnade Barmherzigkeit
Beispiele
  • favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gnade Gunst, Wohlwollen
    Gnade Gunst, Wohlwollen
  • favour britisches Englisch | British EnglishBr
    Gnade
    Gnade
Beispiele
  • jemanden in Gnaden aufnehmen [entlassen]
    to receive [to dismiss]jemand | somebody sb graciously
    jemanden in Gnaden aufnehmen [entlassen]
  • Gnade in jemandes Augen finden
    to find favo(u)r in sb’s eyes, to win sb’s approval
    Gnade in jemandes Augen finden
  • jemandem eine Gnade erweisen (oder | orod bezeigen)
    to grantjemand | somebody sb a favo(u)r
    jemandem eine Gnade erweisen (oder | orod bezeigen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • die Gnade haben, etwas zu tun obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od ironisch | ironicallyiron
    to be so kind as to doetwas | something sth
    die Gnade haben, etwas zu tun obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od ironisch | ironicallyiron
  • er hatte die Gnade, mich zu empfangen ironisch | ironicallyiron
    he was so kind as to receive me
    er hatte die Gnade, mich zu empfangen ironisch | ironicallyiron
  • grace
    Gnade Religion | religionREL
    mercy
    Gnade Religion | religionREL
    Gnade Religion | religionREL
Beispiele
  • die Gnade Gottes
    the grace of God
    die Gnade Gottes
  • sie vertrauten sich der Gnade Gottes an
    they threw themselves upon the mercy of God
    sie vertrauten sich der Gnade Gottes an
  • im Stande der Gnade
    in the state of grace
    im Stande der Gnade
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • clemency
    Gnade Rechtswesen | legal term, lawJUR Milde
    Gnade Rechtswesen | legal term, lawJUR Milde
Beispiele
  • er fand keine Gnade bei seinen Richtern
    he received no clemency at the hands of his judges
    er fand keine Gnade bei seinen Richtern
  • Gnade → siehe „Gott
    Gnade → siehe „Gott
Beispiele
  • Euer (oder | orod obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Ihro) Gnaden Anrede, Titel
    Your Grace
    Euer (oder | orod obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Ihro) Gnaden Anrede, Titel
  • Ihro Gnaden ironisch | ironicallyiron
    your lordship (oder | orod highness)
    Ihro Gnaden ironisch | ironicallyiron
gnaden
[ˈgnaːdən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Euer
Possessivpronomen | possessive pronoun poss pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Your
    Euer vor Titeln
    Euer vor Titeln
Beispiele
  • Euer Ehren
    Your Honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Your Honour britisches Englisch | British EnglishBr
    Euer Ehren
  • Euer Majestät
    Your Majesty
    Euer Majestät
  • Euer Gnaden
    Your Grace
    Euer Gnaden
dero
[ˈdeːro]Pronomen, Fürwort | pronoun pron arch

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dero arch → siehe „deren
    dero arch → siehe „deren
Beispiele
  • Dero in der Anrede
    your
    Dero in der Anrede
  • Dero Gnaden
    Your Honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Your Honour britisches Englisch | British EnglishBr
    Dero Gnaden
unverlierbar
[ˌʊnfɛrˈliːrbaːr; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lasting
    unverlierbar
    unverlierbar
Beispiele
winseln
[ˈvɪnzəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whimper
    winseln besonders von Hunden
    whine
    winseln besonders von Hunden
    winseln besonders von Hunden
Beispiele
  • der Hund winselte vor Schmerzen
    the dog whimpered with pain
    der Hund winselte vor Schmerzen
  • grovel
    winseln kriecherisch bitten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    winseln kriecherisch bitten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
unerbittlich
[ˌʊnʔɛrˈbɪtlɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relentless
    unerbittlich Kampf, Schlacht etc
    hard
    unerbittlich Kampf, Schlacht etc
    unerbittlich Kampf, Schlacht etc
Beispiele
  • inexorable
    unerbittlich Tatsachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hard
    unerbittlich Tatsachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unerbittlich Tatsachen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
unerbittlich
[ˌʊnʔɛrˈbɪtlɪç; ˈʊn-]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er blieb unerbittlich bei seinen Forderungen
    he stuck inexorably to his demands
    er blieb unerbittlich bei seinen Forderungen
Beispiele
Ungnade
Femininum | feminine f <Ungnade; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • disfavor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ungnade Missfallen
    Ungnade Missfallen
  • disfavour britisches Englisch | British EnglishBr
    Ungnade
    Ungnade
Beispiele
  • bei jemandem in Ungnade fallen
    to fall out of favo(u)r withjemand | somebody sb
    bei jemandem in Ungnade fallen
  • bei jemandem in Ungnade sein
    to be out of favo(u)r withjemand | somebody sb, to be in the doghouse withjemand | somebody sb
    bei jemandem in Ungnade sein
Beispiele
mancherlei
Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nach mancherlei Schicksalen
    after many twists of fate
    nach mancherlei Schicksalen
  • auf mancherlei Art
    in various ways
    auf mancherlei Art
  • es gibt mancherlei Blumen
    there are many (kinds of) flowers
    es gibt mancherlei Blumen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • many (oder | orod various) things
    mancherlei <(als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst)>
    mancherlei <(als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst)>
Beispiele
  • ich habe noch mancherlei zu tun <(als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst)>
    I still have many (oder | orod all sorts of) things to do
    ich habe noch mancherlei zu tun <(als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst)>
anheimgeben
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich jemandem [etwas] anheimgeben sich anvertrauen literarisch | literaryliter
    to entrust oneself tojemand | somebody sb [sth]
    sich jemandem [etwas] anheimgeben sich anvertrauen literarisch | literaryliter
  • sich jemandes Führung anheimgeben
    to trust in sb’s leadership
    sich jemandes Führung anheimgeben
  • sich Gottes Gnade anheimgeben
    to trust in the mercy of God
    sich Gottes Gnade anheimgeben
  • to give oneself up (oder | orod devote oneself) (Dativ | dative (case)dat to)
    anheimgeben der Kunst etc
    anheimgeben der Kunst etc
anheimgeben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (es) jemandem anheimgeben(, etwas zu tun)
    to leave it tojemand | somebody sb (to doetwas | something sth)
    (es) jemandem anheimgeben(, etwas zu tun)