„bemalt“: Adjektiv bemaltAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) painted, stained painted bemalt bemalt stained bemalt Glas bemalt Glas Beispiele bemalte Fensterscheiben stained-glass windows bemalte Fensterscheiben
„einschlagen“: transitives Verb einschlagentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dig in break, smash take adopt, choose smash in, batter down, break in strike up wrap up turn up tuck in, put cover with earth, heel in Weitere Übersetzungen... drive (oder | orod knock, hammer) in einschlagen Nagel, Pfosten etc einschlagen Nagel, Pfosten etc Beispiele einen Nagel in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [fest, ganz] einschlagen to drive a nail intoetwas | something sth [home] einen Nagel in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [fest, ganz] einschlagen dig in einschlagen Krallen etc einschlagen Krallen etc Beispiele die Zähne in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einschlagen to dig one’s teeth intoetwas | something sth die Zähne in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einschlagen break einschlagen Fenster etc smash einschlagen Fenster etc einschlagen Fenster etc break in (oder | orod down) einschlagen Tür etc smash in einschlagen Tür etc batter down einschlagen Tür etc einschlagen Tür etc Beispiele jemandem den Schädel einschlagen in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg to bash sb’s head in, to beat (oder | orod knock) sb’s brains out jemandem den Schädel einschlagen in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem [sichDativ | dative (case) dat die Zähne einschlagen to knock sb’s [one’s] teeth out jemandem [sichDativ | dative (case) dat die Zähne einschlagen jemandem die Nase einschlagen to break sb’s nose jemandem die Nase einschlagen sie schlugen sich (Dativ | dative (case)dat) die Köpfe ein they came to blows sie schlugen sich (Dativ | dative (case)dat) die Köpfe ein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen take einschlagen Weg, Richtung einschlagen Weg, Richtung Beispiele die falsche [umgekehrte] Richtung einschlagen to go the wrong way [to go in the opposite direction] die falsche [umgekehrte] Richtung einschlagen den Weg nach rechts einschlagen to take the path (oder | orod turn) to the right den Weg nach rechts einschlagen adopt einschlagen Laufbahn, Verfahren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig choose einschlagen Laufbahn, Verfahren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einschlagen Laufbahn, Verfahren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele einen anderen Weg einschlagen to adopt a different method einen anderen Weg einschlagen strike up einschlagen Tempo einschlagen Tempo wrap (etwas | somethingsth) up einschlagen einwickeln, einhüllen einschlagen einwickeln, einhüllen turn up einschlagen Saum, Ärmel etc einschlagen Saum, Ärmel etc tuck (in), put (a tuck) into, fold einschlagen Falte einschlagen Falte cover (etwas | somethingsth) with earth, heel (etwas | somethingsth) in einschlagen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Pflanzen, Wurzeln einschlagen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Pflanzen, Wurzeln cut einschlagen FORSTW Holz fell einschlagen FORSTW Holz einschlagen FORSTW Holz break, crack (inAkkusativ | accusative (case) akk into) einschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Eier einschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Eier turn einschlagen Auto | automobilesAUTO Steuer einschlagen Auto | automobilesAUTO Steuer stave (etwas | somethingsth) (in) einschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF „einschlagen“: intransitives Verb einschlagenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strike, hit be a hit, go down a bomb strike einschlagen von Rakete, Blitz etc hit einschlagen von Rakete, Blitz etc einschlagen von Rakete, Blitz etc Beispiele der Blitz (oder | orod es) hat zweimal eingeschlagen the lightning struck twice der Blitz (oder | orod es) hat zweimal eingeschlagen der Blitz schlug in das Haus ein the lightning struck the house der Blitz schlug in das Haus ein die Nachricht schlug wie eine Bombe ein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the news struck (oder | orod came) like a bomb(-)shell, the news caused a sensation die Nachricht schlug wie eine Bombe ein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele auf jemanden [etwas] einschlagen to beatjemand | somebody sb [sth], to hit (oder | orod strike) out atjemand | somebody sb [sth] auf jemanden [etwas] einschlagen Beispiele in jemandes Hand einschlagen to grasp (oder | orod shake, clasp) sb’s hand in jemandes Hand einschlagen in jemandes Hand einschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to agree in jemandes Hand einschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schlag ein! come on! go ahead! schlag ein! be a hit einschlagen Erfolg haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg einschlagen Erfolg haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg go down a bomb britisches Englisch | British EnglishBr einschlagen einschlagen Beispiele er wird sicher einschlagen he will certainly be a hit er wird sicher einschlagen das Buch schlug sofort ein the book was an immediate hit das Buch schlug sofort ein „Einschlagen“: Neutrum einschlagenNeutrum | neuter n <Einschlagens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Einschlagen → siehe „Einschlag“ Einschlagen → siehe „Einschlag“
„Diplomatenlaufbahn“: Femininum DiplomatenlaufbahnFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) diplomatic career diplomatic career Diplomatenlaufbahn Diplomatenlaufbahn Beispiele die Diplomatenlaufbahn einschlagen to pursue a career as a diplomat die Diplomatenlaufbahn einschlagen
„Einschlag“: Maskulinum EinschlagMaskulinum | masculine m <Einschlag(e)s; Einschläge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) impact, striking, hitting element, characteristics felling, cutting, volume felled stroke lock fold, tuck weft, woof weft discount, reduction impact Einschlag eines Geschosses etc Einschlag eines Geschosses etc striking Einschlag eines Blitzes hitting Einschlag eines Blitzes Einschlag eines Blitzes Beispiele beim Einschlag des Blitzes when the lightning struck beim Einschlag des Blitzes element, characteristicsPlural | plural pl Einschlag Merkmale figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Einschlag Merkmale figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Mann mit südländischem Einschlag a man with something Mediterranean in his appearance ein Mann mit südländischem Einschlag sein Gesicht hat griechischen Einschlag there is a touch of the Greek in his face sein Gesicht hat griechischen Einschlag der maurische Einschlag in der spanischen Bevölkerung [Sprache] the Moorish element in the Spanish people [language] der maurische Einschlag in der spanischen Bevölkerung [Sprache] sein Stil hat einen expressionistischen Einschlag there is an element of expressionism in his style sein Stil hat einen expressionistischen Einschlag Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen felling Einschlag FORSTW cutting Einschlag FORSTW Einschlag FORSTW volume (oder | orod amount) felled Einschlag FORSTW Menge Einschlag FORSTW Menge stroke Einschlag Treffer eines Blitzes Einschlag Treffer eines Blitzes lock Einschlag Auto | automobilesAUTO Einschlag Auto | automobilesAUTO Beispiele vollständiger Einschlag der Vorderräder complete steering lock vollständiger Einschlag der Vorderräder fold Einschlag am Kleid etc tuck Einschlag am Kleid etc Einschlag am Kleid etc weft Einschlag Textilindustrie | textilesTEX woof Einschlag Textilindustrie | textilesTEX Einschlag Textilindustrie | textilesTEX weft Einschlag Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Segel Einschlag Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Segel discount Einschlag Rabatt schweizerische Variante | Swiss usageschweiz reduction Einschlag Rabatt schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Einschlag Rabatt schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
„Fensterscheibe“: Femininum FensterscheibeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) windowpane, window-pane pane windowpane Fensterscheibe Fensterscheibe auch | alsoa. window-pane britisches Englisch | British EnglishBr Fensterscheibe Fensterscheibe Beispiele eine Fensterscheibe einwerfen (oder | orod zerschlagen) to break a window(-)pane eine Fensterscheibe einwerfen (oder | orod zerschlagen) pane Fensterscheibe Teilscheibe Fensterscheibe Teilscheibe
„Abkürzungsweg“: Maskulinum AbkürzungswegMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shortcut shortcut Abkürzungsweg Abkürzungsweg Beispiele einen Abkürzungsweg einschlagen to take a shortcut einen Abkürzungsweg einschlagen
„Beschwerdeweg“: Maskulinum BeschwerdewegMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) appeal (stagesPlural | plural pl of) appeal Beschwerdeweg Beschwerdeweg Beispiele den Beschwerdeweg einschlagen to appeal den Beschwerdeweg einschlagen
„Beamtenlaufbahn“: Femininum BeamtenlaufbahnFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) civil service career, civil service civil (oder | orod public) service Beamtenlaufbahn Beamtenlaufbahn civil service career Beamtenlaufbahn im weiteren Sinn Beamtenlaufbahn im weiteren Sinn Beispiele die Beamtenlaufbahn einschlagen to enter the civil service die Beamtenlaufbahn einschlagen
„Hotelfach“: Neutrum HotelfachNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hotel business hotel business Hotelfach Hotelfach Beispiele im Hotelfach tätig sein to be working in the hotel business im Hotelfach tätig sein das Hotelfach einschlagen to enter (oder | orod go into) the hotel business das Hotelfach einschlagen
„Laufbahn“: Femininum LaufbahnFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) career military occupational speciality, MOS, service trade track track orbit career Laufbahn Berufsweg Laufbahn Berufsweg Beispiele eine glänzende Laufbahn a brilliant career eine glänzende Laufbahn welche Laufbahn wird er einschlagen (oder | orod wählen, ergreifen)? which career will he enter (oder | orod choose, take up)? welche Laufbahn wird er einschlagen (oder | orod wählen, ergreifen)? die Laufbahn eines Diplomaten einschlagen to take up a career as a diplomat die Laufbahn eines Diplomaten einschlagen military occupational speciality, MOS amerikanisches Englisch | American EnglishUS Laufbahn Militär, militärisch | military termMIL Laufbahn Militär, militärisch | military termMIL service trade (oder | orod profession) britisches Englisch | British EnglishBr Laufbahn Militär, militärisch | military termMIL Laufbahn Militär, militärisch | military termMIL track Laufbahn Sport | sportsSPORT Laufbahn Sport | sportsSPORT track Laufbahn Militär, militärisch | military termMIL eines Torpedos etc Laufbahn Militär, militärisch | military termMIL eines Torpedos etc orbit Laufbahn Astronomie | astronomyASTRON Umlaufbahn Laufbahn Astronomie | astronomyASTRON Umlaufbahn