Deutsch-Englisch Übersetzung für "Elster adler"

"Elster adler" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Elter, Ester oder aller-?
Elster
[ˈɛlstər]Femininum | feminine f <Elster; Elstern>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • magpie
    Elster Zoologie | zoologyZOOL Gattg Pica
    Elster Zoologie | zoologyZOOL Gattg Pica
Beispiele
  • Gemeine Elster P. pica
    black-billed magpie
    Gemeine Elster P. pica
  • Kalifornische Elster P. nutalli
    yellow-billed magpie
    Kalifornische Elster P. nutalli
  • sie ist geschwätzig wie eine Elster umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she talks nineteen to the dozen
    sie ist geschwätzig wie eine Elster umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sie ist eine diebische Elster in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she is light-fingered umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sie ist eine diebische Elster in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Adler
[ˈaːdlər]Maskulinum | masculine m <Adlers; Adler>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eagle
    Adler Zoologie | zoologyZOOL
    Adler Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • eagle
    Adler Antike: der Römer
    aquila
    Adler Antike: der Römer
    standard
    Adler Antike: der Römer
    Adler Antike: der Römer
  • eagle
    Adler auf Münzen
    Adler auf Münzen
Beispiele
  • Kopf oder Adler?
    heads or tails?
    Kopf oder Adler?
  • eagle
    Adler Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
    Adler Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
Beispiele
  • Adler mit ausgebreiteten Flügeln
    displayed (oder | orod spread) eagle
    Adler mit ausgebreiteten Flügeln
  • verstümmelter Adler
    al(l)erion
    verstümmelter Adler
  • kleiner Adler
    kleiner Adler
  • Eagle
    Adler Orden
    Adler Orden
Beispiele
diebisch
[ˈdiːbɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thieving
    diebisch stehlend
    pilfering
    diebisch stehlend
    diebisch stehlend
Beispiele
  • ein diebisches Volk
    a race of thieves
    ein diebisches Volk
  • sie ist eine diebische Elster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she is as thievish as a magpie
    sie ist eine diebische Elster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • „Die Diebische Elster“ Musik | musical termMUS
    “The Thieving Magpie” (opera by Rossini)
    „Die Diebische Elster“ Musik | musical termMUS
  • malicious
    diebisch Freude, Vergnügen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fiendish
    diebisch Freude, Vergnügen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    diebisch Freude, Vergnügen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
diebisch
[ˈdiːbɪʃ]Adverb | adverb adv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich diebisch [über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas] freuen schadenfroh
    to gloat [over sth]
    sich diebisch [über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas] freuen schadenfroh
  • sich diebisch [über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas] freuen selten (sehr)
    to be as pleased as Punch [about sth], to be tickled pink [over sth]
    sich diebisch [über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas] freuen selten (sehr)
aufrauschen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ring out
    aufrauschen von Beifall
    aufrauschen von Beifall
  • rush up
    aufrauschen von Meer, Wellen
    aufrauschen von Meer, Wellen
  • rustle (up)
    aufrauschen von Gefieder
    aufrauschen von Gefieder
Beispiele
  • der Adler rauschte auf literarisch | literaryliter
    the eagle rose with rustling feathers
    der Adler rauschte auf literarisch | literaryliter
herabstoßen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

herabstoßen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shoot (oder | orod swoop) down (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    herabstoßen von Vogel etc
    herabstoßen von Vogel etc
Beispiele
klaftern
[ˈklaftərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fathom
    klaftern mit ausgebreiteten Armen messen
    klaftern mit ausgebreiteten Armen messen
  • cord
    klaftern Holz
    klaftern Holz
klaftern
[ˈklaftərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Adler klaftert 2 Meter
    the eagle has a wing(-)span of 2 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the eagle has a wing(-)span of 2 metres britisches Englisch | British EnglishBr
    der Adler klaftert 2 Meter
zweiköpfig
[-ˌkœpfɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (consisting) of two (people)
    zweiköpfig aus zwei Personen bestehend
    zweiköpfig aus zwei Personen bestehend
Beispiele
  • two-headed
    zweiköpfig Mythologie | mythologyMYTH
    double-headed
    zweiköpfig Mythologie | mythologyMYTH
    zweiköpfig Mythologie | mythologyMYTH
Beispiele
  • zweiköpfiger Adler HERALDIK
    two-headed eagle
    zweiköpfiger Adler HERALDIK
  • dicephalous
    zweiköpfig Medizin | medicineMED
    bicephalous
    zweiköpfig Medizin | medicineMED
    bicephalic
    zweiköpfig Medizin | medicineMED
    zweiköpfig Medizin | medicineMED
  • bicipital
    zweiköpfig Medizin | medicineMED Muskel
    zweiköpfig Medizin | medicineMED Muskel
Beispiele
umkreisen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • circle (a)round
    umkreisen im Flug
    umkreisen im Flug
Beispiele
  • jump (oder | orod run) (a)round
    umkreisen herumspringen um
    umkreisen herumspringen um
Beispiele
  • revolve (a)round
    umkreisen Astronomie | astronomyASTRON
    umkreisen Astronomie | astronomyASTRON
Beispiele
  • orbit
    umkreisen Raumfahrt | space flightRAUMF
    umkreisen Raumfahrt | space flightRAUMF
Beispiele
umkreisen
Neutrum | neuter n <Umkreisens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

aufschwingen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich aufschwingen von Vögeln etc
    fly up, soar (up)
    sich aufschwingen von Vögeln etc
  • der Adler schwang sich auf in die Lüfte poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    the eagle soared up into the sky
    der Adler schwang sich auf in die Lüfte poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • sich zu etwas aufschwingen aufsteigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to work one’s way up toetwas | something sth
    sich zu etwas aufschwingen aufsteigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich zu etwas aufschwingen sich aufraffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to bring oneself to doetwas | something sth
    sich zu etwas aufschwingen sich aufraffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich zu etwas aufschwingen sich aufspielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to set oneself up asetwas | something sth
    sich zu etwas aufschwingen sich aufspielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
aufschwingen
Neutrum | neuter n <Aufschwingens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Kralle
[ˈkralə]Femininum | feminine f <Kralle; Krallen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • claw
    Kralle Zoologie | zoologyZOOL
    Kralle Zoologie | zoologyZOOL
  • talon
    Kralle besonders eines Raubvogels Zoologie | zoologyZOOL
    Kralle besonders eines Raubvogels Zoologie | zoologyZOOL
  • nail
    Kralle Zoologie | zoologyZOOL Nagel
    unguis
    Kralle Zoologie | zoologyZOOL Nagel
    ungula
    Kralle Zoologie | zoologyZOOL Nagel
    Kralle Zoologie | zoologyZOOL Nagel
Beispiele
  • spitze [scharfe, stumpfe] Krallen
    pointed [sharp, blunt] claws
    spitze [scharfe, stumpfe] Krallen
  • der Adler hielt seine Beute in den Krallen
    the eagle held its prey in its talons
    der Adler hielt seine Beute in den Krallen
  • die Katze zieht ihre Krallen ein
    the cat retracts (oder | orod draws in) its claws
    die Katze zieht ihre Krallen ein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • talons, (long) fingernails
    Kralle Fingernägel pejorativ, abwertend | pejorativepej <Plural | pluralpl>
    Kralle Fingernägel pejorativ, abwertend | pejorativepej <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • bar auf die Kralle umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    cash on the barrelhead (oder | orod nail)
    bar auf die Kralle umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>