„diokletianisch“: Adjektiv diokletianisch [dɪ̆okleˈtsɪ̆aːnɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) of Diocletian of (oder | orod relating to) Diocletian diokletianisch diokletianisch Beispiele die diokletianische Verfolgung the persecution under Diocletian die diokletianische Verfolgung
„Verfolgung“: Femininum VerfolgungFemininum | feminine f <Verfolgung; Verfolgungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pursuit, chase, hunt persecution pursuit, observation, observance pursuit chase, hunt pursuit pursuit Verfolgung eines Flüchtenden etc chase Verfolgung eines Flüchtenden etc hunt Verfolgung eines Flüchtenden etc Verfolgung eines Flüchtenden etc Beispiele die Verfolgung des Feindes aufnehmen Militär, militärisch | military termMIL to start in pursuit of the enemy die Verfolgung des Feindes aufnehmen Militär, militärisch | military termMIL persecution Verfolgung grausame, politische, rassische, religiöse Verfolgung grausame, politische, rassische, religiöse Beispiele sie waren grausamen Verfolgungen ausgesetzt they suffered cruel persecution sie waren grausamen Verfolgungen ausgesetzt Beispiele strafrechtliche Verfolgung Rechtswesen | legal term, lawJUR (criminal) prosecution strafrechtliche Verfolgung Rechtswesen | legal term, lawJUR sich strafrechtlicher Verfolgung aussetzen to render oneself liable to (criminal) prosecution sich strafrechtlicher Verfolgung aussetzen strafrechtlicher Verfolgung unterliegen to be liable to (criminal) prosecution strafrechtlicher Verfolgung unterliegen pursuit Verfolgung von Ereignissen, Vorgängen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig observation Verfolgung von Ereignissen, Vorgängen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig observance Verfolgung von Ereignissen, Vorgängen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Verfolgung von Ereignissen, Vorgängen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pursuit Verfolgung einer Politik, eines Zwecks, einer Absicht, eines Ziels etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Verfolgung einer Politik, eines Zwecks, einer Absicht, eines Ziels etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig chase Verfolgung Jagd | huntingJAGD hunt Verfolgung Jagd | huntingJAGD Verfolgung Jagd | huntingJAGD pursuit Verfolgung beim Radsport Verfolgung beim Radsport
„Dokument“: Neutrum Dokument [dokuˈmɛnt]Neutrum | neuter n <Dokument(e)s; Dokumente> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) document legal document, instrument, deed document, paper, record document instrument shipping document ( document, record proof, evidence membership book of the Socialist Unity Party document Dokument Urkunde Dokument Urkunde Beispiele authentisches [gefälschtes] Dokument authentic [forged] document authentisches [gefälschtes] Dokument ein Dokument beglaubigen lassen to have a document authenticated ein Dokument beglaubigen lassen (legal) document, instrument, deed Dokument Rechtswesen | legal term, lawJUR Dokument Rechtswesen | legal term, lawJUR document Dokument Unterlage <meistPlural | plural pl> paper Dokument Unterlage <meistPlural | plural pl> record Dokument Unterlage <meistPlural | plural pl> Dokument Unterlage <meistPlural | plural pl> Beispiele haben Sie irgendwelche Dokumente bei sich? <meistPlural | plural pl> have you got any papers on you? haben Sie irgendwelche Dokumente bei sich? <meistPlural | plural pl> document Dokument Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Dokument Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT instrument Dokument Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Dokument Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN (shipping) document (oder | orod papersPlural | plural pl) Dokument Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF <meistPlural | plural pl> Dokument Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF <meistPlural | plural pl> Beispiele Dokumente gegen Akzept [Zahlung] <meistPlural | plural pl> documents on (oder | orod against) acceptance [payment] Dokumente gegen Akzept [Zahlung] <meistPlural | plural pl> document Dokument Zeugnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig record Dokument Zeugnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Dokument Zeugnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Dokument von weltweiter Bedeutung a document of worldwide importance ein Dokument von weltweiter Bedeutung proof Dokument Beweis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig evidence Dokument Beweis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Dokument Beweis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Dokument der Schande proof of ignominy ein Dokument der Schande membership book of the Socialist Unity Party Dokument DDR Politik | politicsPOL Dokument DDR Politik | politicsPOL
„strafrechtlich“: Adjektiv strafrechtlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) criminal, penal criminal strafrechtlich penal strafrechtlich strafrechtlich Beispiele strafrechtliches Delikt criminal offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS criminal offence britisches Englisch | British EnglishBr strafrechtliches Delikt strafrechtliche Verfolgung criminal prosecution (oder | orod action) strafrechtliche Verfolgung sich einer strafrechtlichen Verfolgung aussetzen to commit a criminal offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS to commit a criminal offence britisches Englisch | British EnglishBr sich einer strafrechtlichen Verfolgung aussetzen „strafrechtlich“: Adverb strafrechtlichAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) criminally, penally criminally strafrechtlich penally strafrechtlich strafrechtlich Beispiele jemanden strafrechtlich verfolgen to prosecutejemand | somebody sb, to take criminal proceedings againstjemand | somebody sb jemanden strafrechtlich verfolgen
„Anfügung“: Femininum AnfügungFemininum | feminine f <Anfügung; Anfügungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) attachment, addition, affixation addition, annexation affixation enclosure joint, junction, flushing, flush joint attachment Anfügung addition Anfügung affixation Anfügung Anfügung addition Anfügung besonders an Schriftstück annexation Anfügung besonders an Schriftstück Anfügung besonders an Schriftstück affixation Anfügung einer Unterschrift Anfügung einer Unterschrift enclosure Anfügung Beilage Anfügung Beilage Beispiele unter Anfügung der Dokumente enclosing the documents unter Anfügung der Dokumente joint Anfügung Technik | engineeringTECH junction Anfügung Technik | engineeringTECH flushing Anfügung Technik | engineeringTECH flush joint Anfügung Technik | engineeringTECH Anfügung Technik | engineeringTECH
„Rückerbittung“: Femininum RückerbittungFemininum | feminine f Amtssprache Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) we are sending you the enclosed documents with the request that you return them Beispiele wir senden Ihnen die anliegenden Dokumente unter Rückerbittung we are sending you the enclosed documents with the request that you return them wir senden Ihnen die anliegenden Dokumente unter Rückerbittung
„archivalisch“: Adjektiv archivalisch [-lɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) archival archival archivalisch archivalisch Beispiele archivalisches Dokument archival (oder | orod original) document, document from the official records archivalisches Dokument
„reinschriftlich“: Adjektiv reinschriftlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) engrossed in fair copy in fair (oder | orod clean) copy reinschriftlich reinschriftlich engrossed reinschriftlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH reinschriftlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ein reinschriftliches Dokument an engrossed document, the engrossment of a document ein reinschriftliches Dokument
„e-mailen“: transitives Verb e-mailentransitives Verb | transitive verb v/t <h> emailen [ˈiːmeːlən] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) e-mail e-mail e-mailen e-mailen Beispiele jemandem ein Dokument e-mailen to e-mailjemand | somebody sb a document jemandem ein Dokument e-mailen „e-mailen“: intransitives Verb e-mailenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) e-mail e-mail e-mailen e-mailen Beispiele ich habe ihm geemailt I e-mailed him ich habe ihm geemailt
„Kopie“: Femininum Kopie [koˈpi] österreichische Variante | Austrian usageösterr [ˈkoːpɪ̆ə]Femininum | feminine f <Kopie; Kopien [-ən]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) copy, duplicate copy, replica, reproduction, replication copy, duplicate print tracing counterpart, tenor copy, imitation copy Kopie Zweitschrift duplicate Kopie Zweitschrift Kopie Zweitschrift Beispiele eine beglaubigte Kopie a certified copy eine beglaubigte Kopie eine Kopie von einem Dokument anfertigen to make a copy of a document eine Kopie von einem Dokument anfertigen copy Kopie Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST besonders von Gemälden reproduction Kopie Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST besonders von Gemälden Kopie Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST besonders von Gemälden replica Kopie Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST besonders von Statuen, Möbeln etc Kopie Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST besonders von Statuen, Möbeln etc replication Kopie Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST besonders von Bauten Kopie Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST besonders von Bauten copy, (duplicate) print Kopie Fotografie | photographyFOTO Film, Kino | filmFILM Kopie Fotografie | photographyFOTO Film, Kino | filmFILM tracing Kopie Technik | engineeringTECH Pause Kopie Technik | engineeringTECH Pause counterpart Kopie Rechtswesen | legal term, lawJUR tenor Kopie Rechtswesen | legal term, lawJUR Kopie Rechtswesen | legal term, lawJUR copy Kopie Abbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig imitation Kopie Abbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Kopie Abbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig