„Bronze“: Femininum Bronze [ˈbrõːsə]Femininum | feminine f <Bronze; Bronzen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bronze bronze bronze object bronze Bronze Farbe Bronze Farbe Beispiele echte Bronze real bronze echte Bronze gefirnisste (oder | orod unechte) Bronze varnished bronze gefirnisste (oder | orod unechte) Bronze bronze Bronze Metallurgie | metallurgyMETALL <nurSingular | singular sg> Bronze Metallurgie | metallurgyMETALL <nurSingular | singular sg> bronze (object) Bronze Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Bronze Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
„Rachepläne“: Plural RacheplänePlural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to plot one’s revenge Beispiele Rachepläne schmieden to plot (one’s) revenge Rachepläne schmieden
„Buchdruckfirnis“: Maskulinum BuchdruckfirnisMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) letterpress varnish letterpress varnish Buchdruckfirnis Buchdruckfirnis Beispiele Buchdruckfirnis für Bronze [Blattgold] bronze [gold leaf] varnish Buchdruckfirnis für Bronze [Blattgold]
„bronze“: noun bronze [br(ɒ)nz]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bronze, Erz, Kanonen-, Stückgut, Glockenmetall Bronzelegierung Bronze Bronzefarbe Bronzefeminine | Femininum f bronze Erzneuter | Neutrum n bronze Kanonen-, Stückgutneuter | Neutrum n bronze Glockenmetallneuter | Neutrum n bronze bronze Bronzelegierungfeminine | Femininum f bronze bronze alloy bronze bronze alloy bronze → siehe „aluminium“ bronze → siehe „aluminium“ Bronzefeminine | Femininum f bronze statue, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bronze statue, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Bronzefarbefeminine | Femininum f bronze colour bronze colour „bronze“: transitive verb bronze [br(ɒ)nz]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bronzieren, wie Bronze färben härten bronzieren, wie Bronze färben bronze bronze härten bronze harden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bronze harden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „bronze“: intransitive verb bronze [br(ɒ)nz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich bräunen, sich wie Bronze färben sich bräunen, sich wie Bronze färben bronze bronze Beispiele bronzed cheeks gebräunte Wangen bronzed cheeks „bronze“: adjective bronze [br(ɒ)nz]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bronzen, bronzefarben, Bronze… bronzen, bronzefarben bronze bronze Bronze… bronze bronze
„Zukunftspläne“: Plural ZukunftsplänePlural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) plans for the future plans for the future Zukunftspläne Zukunftspläne Beispiele Zukunftspläne schmieden to make plans for the (oder | orod one’s) future Zukunftspläne schmieden
„Ränke“: Plural Ränke [ˈrɛŋkə]Plural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) intrigues, schemes, machinations, plots intrigues Ränke schemes Ränke machinations Ränke plots Ränke Ränke Beispiele Ränke schmieden to intrigue, to contrive, to plot and scheme Ränke schmieden
„Reiseplan“: Maskulinum ReiseplanMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) itinerary plans for a journey itinerary Reiseplan Reiseroute Reiseplan Reiseroute plans for a journey Reiseplan <Plural | pluralpl> Reiseplan <Plural | pluralpl> Beispiele Reisepläne schmieden <Plural | pluralpl> to make plans for a journey, to plan trips Reisepläne schmieden <Plural | pluralpl>
„Schmiede“: Femininum Schmiede [ˈʃmiːdə]Femininum | feminine f <Schmiede; Schmieden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) forge smithy, blacksmith’s shop forge Schmiede im Industriebetrieb Schmiede im Industriebetrieb smithy, blacksmith’s (shop) Schmiede im Handwerk Schmiede im Handwerk Beispiele vor die rechte Schmiede kommen literarisch | literaryliter ironisch | ironicallyiron to come to the right person vor die rechte Schmiede kommen literarisch | literaryliter ironisch | ironicallyiron
„Komplott“: Neutrum Komplott [kɔmˈplɔt]Neutrum | neuter n <Komplott(e)s; Komplotte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) plot, conspiracy plot Komplott conspiracy Komplott Komplott Beispiele ein Komplott schmieden [aufdecken] to form (oder | orod to hatch) [to uncover] a plot ein Komplott schmieden [aufdecken] ein Komplott gegen jemanden schmieden to plot (oder | orod conspire) againstjemand | somebody sb ein Komplott gegen jemanden schmieden er stand mit ihr im Komplott he was in on her secret er stand mit ihr im Komplott
„schmieden“: transitives Verb schmieden [ˈʃmiːdən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) forge hammer make, devise make, scheme, hatch, plot concoct forge schmieden Technik | engineeringTECH im Industriebetrieb schmieden Technik | engineeringTECH im Industriebetrieb Beispiele im Gesenk schmieden to drop-forge im Gesenk schmieden hammer schmieden Technik | engineeringTECH mit der Hand schmieden Technik | engineeringTECH mit der Hand Beispiele ein Hufeisen schmieden to hammer a horseshoe ein Hufeisen schmieden jemanden in Ketten schmieden obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs to putjemand | somebody sb in chains jemanden in Ketten schmieden obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs das hat unsere Freundschaft fest geschmiedet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this forged (oder | orod firmly established) our friendship das hat unsere Freundschaft fest geschmiedet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw strike while the iron is hot, make hay while the sun shines man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen make schmieden Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig devise schmieden Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schmieden Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig make schmieden Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig scheme schmieden Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hatch schmieden Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig plot schmieden Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schmieden Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig concoct schmieden Verse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum schmieden Verse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum