Deutsch-Englisch Übersetzung für "Braut gewand"

"Braut gewand" Englisch Übersetzung

Meinten Sie gewandt, braun oder Braun?
Gewand
Neutrum | neuter n <Gewand(e)s; Gewänder; und | andu. poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Gewande>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dress, garment, clothesPlural | plural pl
    Gewand Kleidung literarisch | literaryliter
    clothing
    Gewand Kleidung literarisch | literaryliter
    Gewand Kleidung literarisch | literaryliter
Beispiele
  • sie spielten in mittelalterlichen Gewändern
    they played in medi(a)eval dress (oder | orod costume[s])
    sie spielten in mittelalterlichen Gewändern
  • das schäbige Gewand des Bettlers
    the beggar’s shabby clothesPlural | plural pl
    das schäbige Gewand des Bettlers
  • robe
    Gewand lose fallendes, fließendes
    gown
    Gewand lose fallendes, fließendes
    Gewand lose fallendes, fließendes
  • vestment
    Gewand eines Geistlichen
    Gewand eines Geistlichen
  • drapery
    Gewand Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    robe
    Gewand Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Gewand Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • garment
    Gewand poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    garb
    Gewand poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Gewand poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • der Wald im farbenprächtigen Gewand des Herbstes
    the wood in the colo(u)rful garb of autumn
    der Wald im farbenprächtigen Gewand des Herbstes
  • appearance
    Gewand äußere Erscheinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    look
    Gewand äußere Erscheinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gewand äußere Erscheinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • guise
    Gewand Verkleidung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gewand Verkleidung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er erschien im Gewand eines Menschenfreundes
    he appeared in the guise of a philanthropist
    er erschien im Gewand eines Menschenfreundes
Braut
[braut]Femininum | feminine f <Braut; Bräute>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bride
    Braut am Hochzeitstag
    Braut am Hochzeitstag
Beispiele
  • Braut und Bräutigam
    bride and (bride)groom
    Braut und Bräutigam
  • die glückstrahlende Braut
    the radiant (oder | orod blissful) bride
    die glückstrahlende Braut
  • eine Braut heimführen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    eine Braut heimführen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sie ist seine Braut
    she is his fiancée, she is engaged to him
    sie ist seine Braut
  • er sieht sich nach einer Braut um humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er sieht sich nach einer Braut um humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mistress
    Braut Geliebte pejorativ, abwertend | pejorativepej
    paramour
    Braut Geliebte pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Braut Geliebte pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • (fancy) woman
    Braut
    Braut
  • chick amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Braut Frau Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Braut Frau Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • bird britisches Englisch | British EnglishBr
    Braut
    Braut
Beispiele
  • Braut in Haaren Botanik | botanyBOT Nigella damascena
    Braut in Haaren Botanik | botanyBOT Nigella damascena
erwählt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chosen
    erwählt Wohnsitz etc
    erwählt Wohnsitz etc
Beispiele
  • die erwählte Braut
    the bride-to-be
    die erwählte Braut
  • elect (nachgestellt)
    erwählt gewählt
    elected
    erwählt gewählt
    erwählt gewählt
Beispiele
Gewände
[-ˈvɛndə]Neutrum | neuter n <Gewändes; Gewände>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • doorcasing
    Gewände Bauwesen | buildingBAU der Tür
    doorcase
    Gewände Bauwesen | buildingBAU der Tür
    Gewände Bauwesen | buildingBAU der Tür
  • auch | alsoa. door-case britisches Englisch | British EnglishBr
    Gewände Bauwesen | buildingBAU
    Gewände Bauwesen | buildingBAU
  • jamb
    Gewände Bauwesen | buildingBAU des Fensters
    Gewände Bauwesen | buildingBAU des Fensters
zusammenbrauen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • concoct
    zusammenbrauen Getränk etc
    brew
    zusammenbrauen Getränk etc
    zusammenbrauen Getränk etc
zusammenbrauen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich zusammenbrauen von Gewitter, Unwetter etc
    be brewing
    sich zusammenbrauen von Gewitter, Unwetter etc
  • sich zusammenbrauen von Katastrophe, Unheil, Auseinandersetzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be brewing
    sich zusammenbrauen von Katastrophe, Unheil, Auseinandersetzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • zwischen den beiden braut sich etwas zusammen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zwischen den beiden braut sich etwas zusammen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
brauen
[ˈbrauən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Bier) brew
    brauen
    brauen
  • brew
    brauen Tee, Punsch etc
    auch | alsoa. make
    brauen Tee, Punsch etc
    brauen Tee, Punsch etc
Beispiele
  • sie braute (sichDativ | dative (case) dat) einen starken Kaffee
    she made some strong coffee
    sie braute (sichDativ | dative (case) dat) einen starken Kaffee
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas brauen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to brew oneselfetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas brauen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • brew
    brauen Unheil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    hatch
    brauen Unheil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    concoct
    brauen Unheil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    brauen Unheil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
brauen
[ˈbrauən]intransitives Verb | intransitive verb v/i poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

brauen
[ˈbrauən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich brauen von Nebel, Unwetter etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    be brewing
    sich brauen von Nebel, Unwetter etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
luftig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • breezy
    luftig Platz etc
    windy
    luftig Platz etc
    luftig Platz etc
Beispiele
  • airy
    luftig Raum
    luftig Raum
  • cool
    luftig Kleidung etc
    light
    luftig Kleidung etc
    luftig Kleidung etc
Beispiele
  • ein luftiges Zimmer
    an airy room
    ein luftiges Zimmer
  • ein luftiges Kleid
    a light (oder | orod cool) dress
    ein luftiges Kleid
  • luftige Gewänder
    light garments
    luftige Gewänder
  • aerial
    luftig Wesen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    airy
    luftig Wesen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    luftig Wesen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • flighty
    luftig leichtfertig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    giddy
    luftig leichtfertig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    luftig leichtfertig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein luftiger Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Luftikus
    ein luftiger Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Luftikus
  • airy
    luftig Chemie | chemistryCHEM
    aerial
    luftig Chemie | chemistryCHEM
    luftig Chemie | chemistryCHEM
künftig
[ˈkʏnftɪç]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • seine künftige Frau
    his future wife
    seine künftige Frau
  • künftige Jahre [Generationen]
    future years [generations]
    künftige Jahre [Generationen]
  • die künftige politische Entwicklung
    future political developments
    die künftige politische Entwicklung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • next
    künftig nächst
    künftig nächst
Beispiele
  • in diesem und im künftigen Leben
    in this life and the next (oder | orod and hereafter)
    in diesem und im künftigen Leben
künftig
[ˈkʏnftɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Altar
[alˈtaːr]Maskulinum | masculine m <Altar(e)s; Altäre>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • altar
    Altar Religion | religionREL
    Altar Religion | religionREL
  • auch | alsoa. communion table
    Altar der christlichen Kirchen Religion | religionREL
    Altar der christlichen Kirchen Religion | religionREL
  • das Sakrament des Altares → siehe „Altarssakrament
    das Sakrament des Altares → siehe „Altarssakrament
Beispiele
  • vor dem Altar knien
    to kneel in front of the altar
    vor dem Altar knien
  • die Braut zum Altar führen literarisch | literaryliter
    to lead the bride to the altar
    die Braut zum Altar führen literarisch | literaryliter
  • mit jemandem vor den Altar treten literarisch | literaryliter
    to marryjemand | somebody sb
    mit jemandem vor den Altar treten literarisch | literaryliter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen