„päpstlich“: Adjektiv päpstlich [ˈpɛːpstlɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) papal, apostolic, pontifical papistical papal päpstlich des Papstes apostolic päpstlich des Papstes pontifical päpstlich des Papstes päpstlich des Papstes Beispiele päpstlicher Gesandter nuntius päpstlicher Gesandter päpstliche Würde papal dignity, popehood, popedom, pontificate, papacy päpstliche Würde Päpstlicher Stuhl Apostolic (oder | orod Holy) See Päpstlicher Stuhl papistic(al) päpstlich wie ein Papst päpstlich wie ein Papst Beispiele päpstlicher als der Papst sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to want to outpope the pope (to be more intolerant in one’s judg[e]ments than established authority) päpstlicher als der Papst sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„erlassen“: transitives Verb erlassentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) issue lay down enact, promulgate, waive, acceptilate remit, forgive issue erlassen Bestimmung, Befehl etc erlassen Bestimmung, Befehl etc Beispiele einen Haftbefehl gegen jemanden erlassen to issue a warrant for sb’s arrest einen Haftbefehl gegen jemanden erlassen lay down erlassen Verordnung erlassen Verordnung Beispiele jemandemetwas | something etwas erlassen Strafe, Schuld etc to letjemand | somebody sb off (from)etwas | something sth, to releasejemand | somebody sb frometwas | something sth jemandemetwas | something etwas erlassen Strafe, Schuld etc jemandemetwas | something etwas erlassen Prüfung etc to exemptjemand | somebody sb frometwas | something sth jemandemetwas | something etwas erlassen Prüfung etc jemandemetwas | something etwas erlassen Verpflichtung etc to releasejemand | somebody sb frometwas | something sth, to relievejemand | somebody sb ofetwas | something sth jemandemetwas | something etwas erlassen Verpflichtung etc jemandem die Antwort erlassen to excusejemand | somebody sb from answering jemandem die Antwort erlassen bitte erlassen Sie es mir, darüber zu sprechen please don’t ask me to talk about it bitte erlassen Sie es mir, darüber zu sprechen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen enact erlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetz: in Kraft setzen erlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetz: in Kraft setzen promulgate erlassen veröffentlichen Rechtswesen | legal term, lawJUR erlassen veröffentlichen Rechtswesen | legal term, lawJUR waive erlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vorteil, Gebühr etc erlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vorteil, Gebühr etc acceptilate erlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR nicht getilgte Schuld erlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR nicht getilgte Schuld remit erlassen Religion | religionREL Sünde forgive erlassen Religion | religionREL Sünde erlassen Religion | religionREL Sünde „Erlassen“: Neutrum erlassenNeutrum | neuter n <Erlassens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) issuance release exemption enactment, waiver, acceptilation remission, forgiveness issuance Erlassen von Befehl Erlassen von Befehl release Erlassen von Strafe Erlassen von Strafe exemption Erlassen von Prüfung Erlassen von Prüfung enactment Erlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Gesetzes Erlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Gesetzes waiver Erlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vorteils etc Erlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vorteils etc acceptilation Erlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Schuld Erlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Schuld remission Erlassen Religion | religionREL der Sünden forgiveness Erlassen Religion | religionREL der Sünden Erlassen Religion | religionREL der Sünden
„Erlass“: Maskulinum ErlassMaskulinum | masculine m <Erlasses; Erlasse; österreichische Variante | Austrian usageösterr Erlässe> ErlaßMaskulinum | masculine m <Erlasses; Erlasse; österreichische Variante | Austrian usageösterr Erlässe> AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) decree, edict, ordinance promulgation, announcement order law writ, mandate decree Erlass Verordnung edict Erlass Verordnung ordinance Erlass Verordnung Erlass Verordnung promulgation Erlass Bekanntmachung announcement Erlass Bekanntmachung Erlass Bekanntmachung order Erlass Befehl Erlass Befehl law Erlass Gesetz Erlass Gesetz writ Erlass Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Behörde Erlass Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Behörde mandate Erlass Rechtswesen | legal term, lawJUR eines höheren Gerichts Erlass Rechtswesen | legal term, lawJUR eines höheren Gerichts
„Nuntius“: Maskulinum Nuntius [ˈnʊntsɪ̆ʊs]Maskulinum | masculine m <Nuntius; Nuntien [-ɪ̆ən]> Nunzius [-tsɪ̆ʊs]Maskulinum | masculine m <Nunzius; Nunzien [-ɪ̆ən]> österreichische Variante | Austrian usageösterr obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nuncio nuncio Nuntius katholisch | CatholicKATH Nuntius katholisch | CatholicKATH Beispiele päpstlicher Nuntius papal nuncio (oder | orod legate) päpstlicher Nuntius der Apostolische Nuntius the Papal nuncio der Apostolische Nuntius
„Papst“: Maskulinum Papst [paːpst]Maskulinum | masculine m <Papstes; Päpste> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pope, pontiff, pontifex, Holy Father high priest Pope Papst katholisch | CatholicKATH pontiff Papst katholisch | CatholicKATH pontifex Papst katholisch | CatholicKATH Holy Father Papst katholisch | CatholicKATH Papst katholisch | CatholicKATH Beispiele päpstlicher als der Papst sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to want to outpope the pope (to be more intolerant in one’s judg[e]ments than established authority) päpstlicher als der Papst sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig high priest Papst Koryphäe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Papst Koryphäe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er ist der Papst der Medizin he is the high priest of the world of medicine er ist der Papst der Medizin
„Notverordnung“: Femininum NotverordnungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) emergency decree emergency decree Notverordnung Politik | politicsPOL Notverordnung Politik | politicsPOL Beispiele eine Notverordnung erlassen to issue an emergency decree eine Notverordnung erlassen
„Strafbefehl“: Maskulinum StrafbefehlMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) order of punishment order of punishment Strafbefehl Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafbefehl Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele einen Strafbefehl erlassen to issue an order of punishment einen Strafbefehl erlassen
„qua“: Präposition, Verhältniswort qua [kvaː]Präposition, Verhältniswort | preposition präp Lat.) ( gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | elevated stylegeh Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) by means of by virtue of by means of qua mittels qua mittels by virtue of qua kraft qua kraft Beispiele qua Erlass (vom …) in accordance with (oder | orod as per) the order (of …) qua Erlass (vom …)
„Edikt“: Neutrum Edikt [eˈdɪkt]Neutrum | neuter n <Edikt(e)s; Edikte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) edict edict Edikt Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST Edikt Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST Beispiele das Edikt von Nantes 1598 the Edict of Nantes das Edikt von Nantes 1598 ein Edikt erlassen [widerrufen] to issue [to revoke] an edict ein Edikt erlassen [widerrufen]
„Haftbefehl“: Maskulinum HaftbefehlMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arrest warrant, writ of attachment, capias arrest warrant Haftbefehl Rechtswesen | legal term, lawJUR Haftbefehl Rechtswesen | legal term, lawJUR writ of attachment Haftbefehl capias Haftbefehl Haftbefehl Beispiele einen Haftbefehl gegen jemanden erlassen to issue a warrant for sb’s arrest einen Haftbefehl gegen jemanden erlassen