„hasten“: intransitives Verb hasten [ˈhastən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hurry, hasten rush hurry hasten sich beeilen hasten hasten sich beeilen hasten sich beeilen rush hasten eilen hasten eilen „'Hasten“: Neutrum hastenNeutrum | neuter n <Hastens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hurry, rush hurry hasten rush hasten hasten Beispiele das Hasten und Treiben the hustle and bustle das Hasten und Treiben
„Hast“: Femininum HastFemininum | feminine f <Hast; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) haste, hurry precipitation haste Hast Eile hurry Hast Eile Hast Eile Beispiele in großer Hast in great haste in großer Hast ohne Hast without haste ohne Hast precipitation Hast Überstürzung Hast Überstürzung
„hast“ hast [hast] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hast → siehe „haben“ hast → siehe „haben“
„haste“ haste umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) money makes a man as quick as you can Beispiele haste was, biste was sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw money makes a man haste was, biste was sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw (was) haste, was kannste sehr schnell as quick as you can (was) haste, was kannste sehr schnell
„herbekommen“: transitives Verb herbekommentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb, kein -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) get, obtain, procure get herbekommen obtain herbekommen procure herbekommen herbekommen Beispiele wo hast du das herbekommen? where did you get that (from)? wo hast du das herbekommen?
„verbocken“: transitives Verb verbockentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) botch, bungle Weitere Beispiele... botch verbocken eine Arbeit etc bungle verbocken eine Arbeit etc verbocken eine Arbeit etc Beispiele was hast du da wieder verbockt? what have you been up to now? was hast du da wieder verbockt?
„fehlschießen“: intransitives Verb fehlschießenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) miss the mark, be wrong, be wide of the mark, be way off miss the mark miss the mark (oder | orod target) fehlschießen danebenschießen fehlschießen danebenschießen miss the mark fehlschießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg be wrong fehlschießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg be wide of the mark fehlschießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg be way off fehlschießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg fehlschießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele da hast du aber fehlgeschossen! that’s right off the mark! you’re way off there! da hast du aber fehlgeschossen!
„herhaben“: transitives Verb herhabentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) from have got (auch | alsoa. gotten amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) (etwas | somethingsth) (from) herhaben herhaben Beispiele wo hast du das her? bekommen where did you get that (from)? wo hast du das her? bekommen wo hast du das her? gehört where did you get (oder | orod hear) that? wo hast du das her? gehört
„Prüfungsnote“: Femininum PrüfungsnoteFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) examination grade, examination mark exam(ination) grade amerikanisches Englisch | American EnglishUS Prüfungsnote Prüfungsnote exam(ination) mark britisches Englisch | British EnglishBr Prüfungsnote Prüfungsnote Beispiele was hast du für eine Prüfungsnote bekommen? what grade amerikanisches Englisch | American EnglishUS did you get in the exam? what mark britisches Englisch | British EnglishBr did you get in the exam? was hast du für eine Prüfungsnote bekommen?
„Geburtstagswunsch“: Maskulinum GeburtstagswunschMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) what would you like for your birthday? Beispiele was hast du für Geburtstagswünsche? what would you like for your birthday? was hast du für Geburtstagswünsche?