Deutsch-Englisch Übersetzung für "papst benedikt xvi"

"papst benedikt xvi" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Papat oder Papist?
Papst
[paːpst]Maskulinum | masculine m <Papstes; Päpste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pope
    Papst katholisch | CatholicKATH
    pontiff
    Papst katholisch | CatholicKATH
    pontifex
    Papst katholisch | CatholicKATH
    Holy Father
    Papst katholisch | CatholicKATH
    Papst katholisch | CatholicKATH
Beispiele
  • päpstlicher als der Papst sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to want to outpope the pope (to be more intolerant in one’s judg[e]ments than established authority)
    päpstlicher als der Papst sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • high priest
    Papst Koryphäe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Papst Koryphäe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Tragsessel
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sedan (chair)
    Tragsessel
    Tragsessel
Beispiele
  • Tragsessel des Papstes Geschichte | historyHIST
    gestatorial chair
    Tragsessel des Papstes Geschichte | historyHIST
jawohl
[ja-]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • yes
    jawohl
    jawohl
Beispiele
  • no less
    jawohl verstärkend
    jawohl verstärkend
Beispiele
sechzehnt
Adjektiv | adjective adj <Ordnungszahl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

sechzehnt
m/f(Maskulinum | masculinem) <Sechzehnten; Sechzehnten> SechzehnteNeutrum | neuter n <Sechzehnten; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Ludwig der Sechzehnte, Ludwig XVI. Geschichte | historyHIST
    Louis the Sixteenth, Louis XVI, Louis Seize
    Ludwig der Sechzehnte, Ludwig XVI. Geschichte | historyHIST
Benedikte
[beneˈdɪktə]Femininum | feminine f <Benedikte; Benedikten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (herb) bennet
    Benedikte Botanik | botanyBOT Benediktenkraut
    Benedikte Botanik | botanyBOT Benediktenkraut
päpstlich
[ˈpɛːpstlɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • papal
    päpstlich des Papstes
    apostolic
    päpstlich des Papstes
    pontifical
    päpstlich des Papstes
    päpstlich des Papstes
Beispiele
  • papistic(al)
    päpstlich wie ein Papst
    päpstlich wie ein Papst
Beispiele
  • päpstlicher als der Papst sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to want to outpope the pope (to be more intolerant in one’s judg[e]ments than established authority)
    päpstlicher als der Papst sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Rom
[roːm]Neutrum | neuter n <Eigenname | proper nameEigenn; Roms; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rome
    Rom Geografie | geographyGEOG
    Rom Geografie | geographyGEOG
Beispiele
  • alle Wege führen nach Rom sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    all roads lead to Rome
    alle Wege führen nach Rom sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • Rom ist (auch) nicht an einem Tag erbaut worden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    Rome was not built in a day
    Rom ist (auch) nicht an einem Tag erbaut worden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • das sind ja Zustände wie im alten Rom! in moralischer Hinsicht
    it’s like Sodom and Gomorrha!
    das sind ja Zustände wie im alten Rom! in moralischer Hinsicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Rome
    Rom Antike: römisches Reich
    the Roman Empire
    Rom Antike: römisches Reich
    Rom Antike: römisches Reich
verfeinden
[-ˈfaindən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • make enemies of
    verfeinden zwei Menschen, Völker etc
    cause enmity between
    verfeinden zwei Menschen, Völker etc
    verfeinden zwei Menschen, Völker etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich (miteinander) verfeinden
    to become enemies
    sich (miteinander) verfeinden
verfeinden
[-ˈfaindən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich mit jemandem verfeinden
    to fall out withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem verfeinden
verfeinden
Neutrum | neuter n <Verfeindens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

empfangen
[ɛmˈpfaŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <empfängt; empfing; empfangen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • receive
    empfangen erhalten
    get
    empfangen erhalten
    empfangen erhalten
Beispiele
  • Briefe [Geschenke] empfangen
    to receive (oder | orod get) letters [presents]
    Briefe [Geschenke] empfangen
  • ein Gehalt empfangen
    to draw (oder | orod receive, get) a salary
    ein Gehalt empfangen
  • Befehle empfangen
    to receive orders
    Befehle empfangen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • receive
    empfangen begrüßen
    welcome
    empfangen begrüßen
    empfangen begrüßen
Beispiele
  • receive
    empfangen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Radio, Rundfunk | radioRADIO Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    empfangen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Radio, Rundfunk | radioRADIO Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Beispiele
  • conceive
    empfangen Medizin | medicineMED Kind
    empfangen Medizin | medicineMED Kind
empfangen
[ɛmˈpfaŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • receive guests
    empfangen Gäste bekommen
    empfangen Gäste bekommen
Beispiele
  • conceive
    empfangen Medizin | medicineMED schwanger werden
    become pregnant
    empfangen Medizin | medicineMED schwanger werden
    empfangen Medizin | medicineMED schwanger werden
empfangen
Neutrum | neuter n <Empfangens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Emp'fangen → siehe „Empfang
    Emp'fangen → siehe „Empfang