Deutsch-Englisch Übersetzung für "freue dich erloeste schar"

"freue dich erloeste schar" Englisch Übersetzung

Meinten Sie dich, …freude oder Freie?
erlöst
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relieved
    erlöst erleichtert
    erlöst erleichtert
Beispiele
erlöst
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schar
[ʃaːr]Femininum | feminine f <Schar; Scharen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crowd
    Schar Menschenmenge
    horde
    Schar Menschenmenge
    host
    Schar Menschenmenge
    Schar Menschenmenge
Beispiele
  • vor der Tür stand eine (ganze) Schar von Leuten
    there was a crowd (oder | orod there were crowds) of people at the door
    vor der Tür stand eine (ganze) Schar von Leuten
  • sie strömten in Scharen zum Versammlungsort
    they flocked (oder | orod came in crowdsoder | or od droves]) to the meeting place
    sie strömten in Scharen zum Versammlungsort
  • sie drängten sich in Scharen in das neue Schwimmbad
    they crowded into the new swimming pool
    sie drängten sich in Scharen in das neue Schwimmbad
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bevy
    Schar größere Gruppe, Anzahl
    flock
    Schar größere Gruppe, Anzahl
    bunch
    Schar größere Gruppe, Anzahl
    Schar größere Gruppe, Anzahl
Beispiele
  • party
    Schar geschlossene, organisierte Gruppe
    company
    Schar geschlossene, organisierte Gruppe
    Schar geschlossene, organisierte Gruppe
Beispiele
  • troop
    Schar in Jugendbünden, militärischen Verbänden etc
    company
    Schar in Jugendbünden, militärischen Verbänden etc
    Schar in Jugendbünden, militärischen Verbänden etc
  • troop(sPlural | plural pl)
    Schar Krieger-, Reiterschar etc
    host
    Schar Krieger-, Reiterschar etc
    Schar Krieger-, Reiterschar etc
  • horde
    Schar ungeordnete literarisch | literaryliter
    Schar ungeordnete literarisch | literaryliter
  • host
    Schar Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL von Engeln
    Schar Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL von Engeln
  • flock
    Schar von Vögeln
    Schar von Vögeln
Beispiele
  • die Stare zogen in großen Scharen nach Süden
    the starlings flew southward(s) in large flocks
    die Stare zogen in großen Scharen nach Süden
  • army
    Schar von Ameisen
    Schar von Ameisen
  • flock
    Schar besonders Jagd | huntingJAGD von Wildenten
    Schar besonders Jagd | huntingJAGD von Wildenten
  • bevy
    Schar besonders Jagd | huntingJAGD von Wachteln
    Schar besonders Jagd | huntingJAGD von Wachteln
  • covey
    Schar besonders Jagd | huntingJAGD von Rebhühnern
    Schar besonders Jagd | huntingJAGD von Rebhühnern
  • system
    Schar Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Geraden etc
    bundle
    Schar Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Geraden etc
    Schar Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Geraden etc
  • family
    Schar Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurven
    Schar Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurven
scharen
[ˈʃaːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Menschen um sich scharen
    to gather (oder | orod rally) people (a)round one
    Menschen um sich scharen
  • er scharte viele Anhänger um sich
    he gathered many supporters (a)round him
    er scharte viele Anhänger um sich
scharen
[ˈʃaːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich um jemanden [etwas] scharen
    to gather roundjemand | somebody sb [sth]
    sich um jemanden [etwas] scharen
freuen
[ˈfrɔyən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich freuen fröhlich sein
    be glad (oder | orod pleased, happy, delighted)
    sich freuen fröhlich sein
  • wir freuen uns zu hören, dass …
    we are glad to hear that …
    wir freuen uns zu hören, dass …
  • sich königlich (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg mächtig, riesig) freuen
    sich königlich (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg mächtig, riesig) freuen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich einer Sache freuen froh sein literarisch | literaryliter
    to delight inetwas | something sth, to be pleased with (oder | orod about)etwas | something sth
    sich einer Sache freuen froh sein literarisch | literaryliter
  • sich des Lebens freuen
    to enjoy life, to make the most of (one’s) life
    sich des Lebens freuen
freuen
[ˈfrɔyən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas freut jemanden
    etwas | somethingsth pleases (oder | orod delights)jemand | somebody sb,etwas | something sth makesjemand | somebody sb glad,etwas | something sth givesjemand | somebody sb pleasure
    etwas freut jemanden
  • das freut mich sehr
    I am very glad about that, I am glad to hear that
    das freut mich sehr
  • na, das freut einen denn auch! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    that’s just what I needed!
    na, das freut einen denn auch! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
freuen
[ˈfrɔyən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es freut mich, dass du hier bist
    I am pleased (that) you are here
    es freut mich, dass du hier bist
  • es freut mich für ihn
    I am happy for him
    es freut mich für ihn
  • es freut mich im Grunde meiner Seele
    it fills my heart with gladness
    es freut mich im Grunde meiner Seele
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
hinströmen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stream (oder | orod flock) there
    hinströmen von Menschen
    hinströmen von Menschen
Beispiele
  • die Menschen strömten in Scharen hin
    people streamed there in crowds, crowds of people streamed there
    die Menschen strömten in Scharen hin
dich-
[daik]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in zwei Teilen, paarig
    dich- dicho-
    dich- dicho-
Schneekönig
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in sich freuen wie ein Schneekönig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be (as) pleased as Punch
    nur in sich freuen wie ein Schneekönig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Schar
Femininum | feminine f <Schar; Scharen> ScharNeutrum | neuter n <Schar(e)s; Schare>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plowshare amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schar Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Pflugschar
    ploughshare, share britisches Englisch | British EnglishBr
    Schar Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Pflugschar
    Schar Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Pflugschar
Stint
Maskulinum | masculine m <Stint(e)s; Stinte> niederd umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lad
    Stint
    Stint
Beispiele
  • sich freuen wie ein Stint
    to be as happy as larry (oder | orod a sandboy, a lark)
    sich freuen wie ein Stint
  • sich freuen wie ein Stint umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be dead chuffed britisches Englisch | British EnglishBr
    sich freuen wie ein Stint umgangssprachlich | familiar, informalumg
schären
[ˈʃɛːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • warp
    schären Textilindustrie | textilesTEX Webfäden aufwinden
    schären Textilindustrie | textilesTEX Webfäden aufwinden
schären
[ˈʃɛːrən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • warp
    schären Garn
    schären Garn