Deutsch-Englisch Übersetzung für "blitze"

"blitze" Englisch Übersetzung

blitz
[blits]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heftiger (Luft)Angriff
    blitz
    blitz
Beispiele
  • the Blitz
    die deutschen Luftangriffe auf London (1940/41)
    the Blitz
  • Blitzaktionfeminine | Femininum f
    blitz figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    blitz figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
blitz
[blits]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Blitz
[blɪts]Maskulinum | masculine m <Blitzes; Blitze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gespaltener Blitz
    forked lightning
    gespaltener Blitz
  • zickzack- (oder | orod ketten)förmiger Blitz
    chain lightning
    zickzack- (oder | orod ketten)förmiger Blitz
  • der Blitz schlägt (ins Haus) ein
    the lightning strikes (the house)
    der Blitz schlägt (ins Haus) ein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • flash
    Blitz Lichtschein Fotografie | photographyFOTO
    Blitz Lichtschein Fotografie | photographyFOTO
Beispiele
  • wie ein Blitz aus heiterem Himmel kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to come like a bolt from the blue
    wie ein Blitz aus heiterem Himmel kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
blitzed
adjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
erschlagen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • overwhelm
    erschlagen stärker als alles andere wirken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erschlagen stärker als alles andere wirken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. drown out
    erschlagen von Musikinstrument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erschlagen von Musikinstrument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • negate
    erschlagen stärker als alles andere wirken, Einwand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erschlagen stärker als alles andere wirken, Einwand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • outshine
    erschlagen stärker als alles andere wirken, andere Werbespots figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erschlagen stärker als alles andere wirken, andere Werbespots figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
blitzen
[ˈblɪtsən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • bei dir blitzt es figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    your slip is showing
    bei dir blitzt es figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bei dir blitzt es umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Charlie’s dead britisches Englisch | British EnglishBr
    bei dir blitzt es umgangssprachlich | familiar, informalumg
blitzen
[ˈblɪtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flash
    blitzen von Metall, Glas etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sparkle
    blitzen von Metall, Glas etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gleam
    blitzen von Metall, Glas etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    blitzen von Metall, Glas etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • take pictures with a flash
    blitzen Fotografie | photographyFOTO
    blitzen Fotografie | photographyFOTO
blitzen
[ˈblɪtsən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • take (a picture) with a flash
    blitzen Fotografie | photographyFOTO
    blitzen Fotografie | photographyFOTO
  • catch on speed camera
    blitzen mit Radargerät umgangssprachlich | familiar, informalumg
    blitzen mit Radargerät umgangssprachlich | familiar, informalumg
blitzen
Neutrum | neuter n <Blitzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flash(light) photography
    blitzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    blitzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Blitzen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Blitzer
Maskulinum | masculine m <Blitzers; Blitzer> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • speed trap (oder | orod camera)
    Blitzer Radarfalle
    Blitzer Radarfalle
  • flashgun
    Blitzer Fotografie | photographyFOTO Blitzgerät
    Blitzer Fotografie | photographyFOTO Blitzgerät
  • electronic flash unit
    Blitzer Fotografie | photographyFOTO elektronisches
    Blitzer Fotografie | photographyFOTO elektronisches
Blitzer
Maskulinum | masculine m <Blitzers; Blitzer> BlitzerinFemininum | feminine f <Blitzerin; Blitzerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • streaker
    Blitzer Nacktläufer
    Blitzer Nacktläufer
aufzucken
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • convulse
    aufzucken von Person, Körper
    be convulsed
    aufzucken von Person, Körper
    aufzucken von Person, Körper
  • flash up
    aufzucken von Licht etc
    aufzucken von Licht etc
Beispiele
  • Blitze zuckten auf
    lightning flashed across the sky
    Blitze zuckten auf
  • ein Gedanke war in ihm aufgezuckt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an idea had flashed through his mind
    ein Gedanke war in ihm aufgezuckt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • flare (oder | orod blaze) up
    aufzucken von Flammen etc
    aufzucken von Flammen etc
  • start up
    aufzucken ruckartig auffahren <sein>
    aufzucken ruckartig auffahren <sein>