„anse“ anse [ˈanseːʔ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ansehen, halten, betrachten ansehen, halten (for fürakkusativ | Akkusativ akk) anse betrachten (for alsakkusativ | Akkusativ akk) anse anse Beispiele anses gelten (for alsnominativ | Nominativ nom) anses
„ansigt“: substantiv, navneord ansigt [ˈansegd]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gesicht, Angesicht Gesichtintetkøn | Neutrum n ansigt ansigt Angesichtintetkøn | Neutrum n ansigt bogsprog, højtidelig tale | literarischlit ansigt bogsprog, højtidelig tale | literarischlit Beispiele blive (noget) lang i ansigtet i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig ein langes Gesicht machen blive (noget) lang i ansigtet i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig tabe ansigt i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig das Gesicht verlieren tabe ansigt i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig sætte et gnavent ansigt op ein saures Gesicht aufsetzen sætte et gnavent ansigt op skære ansigter Fratzen schneiden, Grimassen ziehen skære ansigter sige én noget lige op i ansigtet jemandemnoget | etwas etwas ins Gesicht sagen sige én noget lige op i ansigtet i sit ansigts sved im Schweiße seines Angesichts i sit ansigts sved stå ansigt til ansigt med nogen jemandem von Angesicht zu Angesicht gegenüberstehen stå ansigt til ansigt med nogen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„anset“ anset [ˈ-seːʔd] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) angesehen angesehen anset anset
„anselig“ anselig [anˈseːʔli] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ansehnlich ansehnlich anselig anselig
„bortvendt“ bortvendt [-vɛnʔd] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit abgewandtem Gesicht Beispiele med bortvendt ansigt mit abgewandtem Gesicht med bortvendt ansigt
„afmale“: verbum afmale [ˈɑŭmaːʔlə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die Angst stand ihr im Gesicht geschrieben Beispiele angsten var afmalet i hendes ansigt die Angst stand ihr im Gesicht geschrieben angsten var afmalet i hendes ansigt
„lang“ lang [lɑŋʔ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lang, weit lang lang lang weit lang lang Beispiele falde så lang man er der Länge nach hinfallen falde så lang man er blive lang i ansigtet ein langes Gesicht machen blive lang i ansigtet i lang tid seit langem eine Zeit lang i lang tid
„vrænge“: verbum vrænge [ˈvʀɛŋə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verzerren, verziehen verzerren, verziehen vrænge vrænge Beispiele vrænge ansigt ad én jemandem Gesichter schneiden vrænge ansigt ad én vrænge ens ord efter jemandes Worte nachäffen vrænge ens ord efter
„le“ le [leːʔ] <lo; le(e)t> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lachen lachen (ad, af überakkusativ | Akkusativ akk) le le Beispiele le af fuld hals aus voller Kehle lachen le af fuld hals le én lige op i ansigtet jemandem ins Gesicht lachen le én lige op i ansigtet
„male“: verbum male [ˈmaːlə]verbum | Verb v <-ede; -te> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) malen, anmalen, streichen malenogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig male male anmalen, (an)streichen male male Beispiele malet! frisch gestrichen! malet! male byen rød i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig auf den Putz hauen male byen rød i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig rædslen stod malet i hendes ansigt das Entsetzen stand ihr im Gesicht geschrieben rædslen stod malet i hendes ansigt