„Glück“: Neutrum GlückNeutrum | intetkøn n <-(e)s; ohne pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lykke, held lykke Glück Glück heldNeutrum | intetkøn n Glück Erfolg, Zufall Glück Erfolg, Zufall Beispiele auf gut Glück på må og få auf gut Glück jemandem Glück wünschen lykønske én (zu med) jemandem Glück wünschen viel Glück! held og lykke! viel Glück! zum Glück til alt held zum Glück Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„gut“: Adjektiv gutAdjektiv | adjektiv, tillægsord adj <besser; best-> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) god god gut gut Beispiele es ist gut det er godt es ist gut gut gelaunt i godt humør gut gelaunt gut gemeint velment gut gemeint seien Sie so gut vær så venlig seien Sie so gut es gut haben have det godt es gut haben auf gut Glück på lykke og fromme på må og få auf gut Glück aus guter Familie sein være af god (oder | ellerod anset) familie aus guter Familie sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „gut“: Adverb gutAdverb | adverbium, biord adv <besser; best-> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) godt godt gut gut Beispiele gut! godt! gut! kurz und gut kort og godt kurz und gut gut und gern godt og vel gut und gern gut zwei Monate mindst to måneder gut zwei Monate so gut wie (lige) så godt som so gut wie so gut wie fast næsten so gut wie fast im Guten med det gode im Guten gut gehen trives lykkes gut gehen lass es dir gut gehen ha' det godt lass es dir gut gehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Gut“: Neutrum GutNeutrum | intetkøn n <-(e)s; Güter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gode, gods, ejendom, formue godeNeutrum | intetkøn n Gut Gut godsNeutrum | intetkøn n Gut Landgut Gut Landgut ejendom, formue Gut Besitz Gut Besitz Beispiele mein Hab und Gut alt hvad jeg ejer mein Hab und Gut bewegliches Gut løsøreNeutrum | intetkøn n bewegliches Gut
„glücken“: intransitives Verb glückenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <sein | væresein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lykkes lykkes glücken glücken Beispiele es glückt mir det lykkes mig es glückt mir
„auf“: Präposition aufPräposition | præposition, forholdsord prp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) på, ved, i, til på auf wo?Dativ | dativ dat wohin?Akkusativ | akkusativ akk auf wo?Dativ | dativ dat wohin?Akkusativ | akkusativ akk ved auf auf i auf auf til auf auf Beispiele auf der Reise på rejse(n) auf der Reise auf der ganzen Welt på hele jorden, i hele verden auf der ganzen Welt auf Dänisch på dansk auf Dänisch auf die Post gehen gå på posthuset auf die Post gehen Geld auf der Bank penge i banken Geld auf der Bank auf Wiedersehen! på gensyn, farvel! auf Wiedersehen! auf deine Frau! Prost skål for din kone! auf deine Frau! Prost auf den Baum klettern klatre op i træet auf den Baum klettern auf jeden Fall i hvert fald auf jeden Fall auf den ersten Blick ved første blik auf den ersten Blick er kam auf mich zu han kom hen imod mig er kam auf mich zu bis auf außer undtagen bis auf außer bis auf Weiteres indtil videre bis auf Weiteres Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „auf“: Adverb aufAdverb | adverbium, biord adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) frem og tilbage... af sted... fra lille af... døren er åben... han er allerede oppe... Beispiele auf und ab frem og tilbage auf und ab auf und davon af sted, væk auf und davon von klein auf fra lille af von klein auf die Tür ist auf døren er åben die Tür ist auf er ist schon auf familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg han er allerede oppe er ist schon auf familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„glucken“: intransitives Verb gluckenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kagle kagle glucken glucken
„gut“: substantiv, navneord gut [gud]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-ten; -ter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Junge, Kerl, Bengel Jungehankøn | maskulin m gut gut Kerlhankøn | maskulin m gut dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Bengelhankøn | maskulin m gut dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg gut dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„Glucke“: feminin Gluckefeminin | hunkøn f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) skrukhøne, hønsemor skrukhøne Glucke Glucke hønsemor Glucke figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig Glucke figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„Güte“: feminin Gütefeminin | hunkøn f <ohne pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) godhed, kvalitet, venlighed godhed Güte Güte kvalitet Güte Güte venlighed Güte Freundlichkeit Güte Freundlichkeit Beispiele du meine Güte! familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg ih du store!, vorherrebevares! du meine Güte! familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg
„gut situiert“ gut situiert Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) velsitueret velsitueret gut situiert gut situiert