„schreiben“ schreiben Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) skrive skrive (anAkkusativ | akkusativ akk til) schreiben schreiben Beispiele wie schreibt man das? hvordan staver man det? wie schreibt man das? eine Arbeit schreiben Schule have prøve eine Arbeit schreiben Schule eine eins schreiben Schule få „udmærket“ eine eins schreiben Schule
„Schreiben“: Neutrum SchreibenNeutrum | intetkøn n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) skrivelse, brev skrivelse, brevNeutrum | intetkøn n Schreiben Schreiben
„Schreiber“: maskulin Schreibermaskulin | hankøn m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) skriver, forfatter, fjernskriver skriver Schreiber Schreiber forfatter Schreiber Verfasser Schreiber Verfasser fjernskriver Schreiber Fern- Schreiber Fern- Beispiele der Schreiber dieser Zeilen forfatteren til disse linier der Schreiber dieser Zeilen
„Schornstein“: maskulin Schornsteinmaskulin | hankøn m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) skorsten skorsten Schornstein Schornstein Beispiele in den Schornstein schreiben figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg skyde en hvid pind efter in den Schornstein schreiben figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg
„Maschine“: feminin Maschinefeminin | hunkøn f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) maskine maskine Maschine Maschine Beispiele Maschine schreiben skrive på maskine, maskinskrive Maschine schreiben
„haben“ haben Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) have, eje, få have haben haben eje haben besitzen haben besitzen få haben bekommen haben bekommen Beispiele gern haben synes om, holde af gern haben nötig haben behøve nötig haben ich habe es gut jeg har det godt ich habe es gut ich habe es satt jeg er træt af det ich habe es satt du hast gut reden du kan sagtens snakke du hast gut reden ich habe zu schreiben (tun) jeg skal til at skrive (bestille noget) ich habe zu schreiben (tun) was hat er? hvad fejler han?, hvad er der i vejen med ham? was hat er? etwas | nogetetwas (nichts) auf sich haben (ikke) have noget at betyde etwas | nogetetwas (nichts) auf sich haben bei sich haben have på sig bei sich haben zum Besten haben have til bedste zum Besten haben sich haben skabe sig sich haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„rein“ rein Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ren, klar, ægte, uskyldig, pur, ren, helt, fuldstændig ren rein rein klar rein klar rein klar ægte, pur rein echt rein echt uskyldig, ren rein unschuldig rein unschuldig helt, fuldstændig rein ganz rein ganz Beispiele rein gar nichts slet ikke noget rein gar nichts ins Reine bringen (kommen) bringe (komme) på det rene ins Reine bringen (kommen) ins Reine schreiben renskrive ins Reine schreiben rein machen gøre rent rein machen reine Seide helsilke reine Seide reine Wolle heluld reine Wolle Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Wind“: maskulin Windmaskulin | hankøn m <-(e)s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vind, blæst vind Wind blæst Wind Wind Beispiele Wind bekommen von figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig få nys om Wind bekommen von figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig (viel) Wind machen (um) gøre blæst (af) (viel) Wind machen (um) in den Wind schreiben afskrive in den Wind schreiben etwas | nogetetwas in den Wind schlagen slå noget hen etwas | nogetetwas in den Wind schlagen er hängt seinen Mantel nach dem Wind figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig han undersøger fra hvilken kant vinden blæser er hängt seinen Mantel nach dem Wind figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig in alle Winde zerstreut figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig spredt for alle vinde in alle Winde zerstreut figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig jemandem den Wind aus den Segeln nehmen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig tage luven fra én jemandem den Wind aus den Segeln nehmen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„an“: Präposition anPräposition | præposition, forholdsord prp <Akkusativ | akkusativakk,Dativ | dativ dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ved ved an Raum an Raum Beispiele an dem Fenster ved (siden af) vinduet an dem Fenster Dozent an der Universität docent ved universitetet Dozent an der Universität Dozent an der Universität Raum u Zeit på Dozent an der Universität Raum u Zeit an der Wand hängen hænge på væggen an der Wand hängen am Mittwoch på onsdag am Mittwoch am Herzen liegen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig ligge på hjertet am Herzen liegen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig am Herzen liegen Ziel til am Herzen liegen Ziel an einem Ort ankommen ankomme til et sted an einem Ort ankommen an einem Ort ankommen Ursache af an einem Ort ankommen Ursache an Heimweh sterben dø af hjemve an Heimweh sterben Überfluss an Fleisch overflod af kød Überfluss an Fleisch reich (arm) anetwas | noget etwasDativ | dativ dat rig (fattig) på noget reich (arm) anetwas | noget etwasDativ | dativ dat reich (arm) anetwas | noget etwasDativ | dativ dat figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig meist(ens) | mest, for det mestemeist i figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig reich (arm) anetwas | noget etwasDativ | dativ dat figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig an und für sich i og for sig an und für sich an einem Fest teilnehmen deltage i en fest an einem Fest teilnehmen am Leben sein være i live am Leben sein am Tage om dagen am Tage am Haus vorbei forbi huset am Haus vorbei am 1. Mai (den) første maj am 1. Mai an die Tür klopfen banke på døren an die Tür klopfen an die Tür klopfen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig til figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig an die Tür klopfen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig an jemanden schreiben skrive til én an jemanden schreiben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „an“: Adverb anAdverb | adverbium, biord adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) af af an an Beispiele von diesem Tage an fra denne dag (af) von diesem Tage an von heute an fra i dag (af) von heute an Licht an! tænd lyset! Licht an!