„ens“ ens [eːʔns] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gleich in der Art gleich (in der Art) ens ens
„ens“: pronomen, stedord ens [eːʔns]pronomen, stedord | Pronomen pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemandes Weitere Beispiele... jemandes ens ens ens → siehe „en“ ens → siehe „en“ Beispiele redde ens liv jemandem das Leben retten redde ens liv
„rygstykke“: substantiv, navneord rygstykke [ˈʀøgsdøgə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rückenstück Rückenstückintetkøn | Neutrum n rygstykke rygstykke Beispiele varme ens rygstykker dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg jemandem das Fell gerben varme ens rygstykker dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„sold“: substantiv, navneord sold [sɔlʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -et> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sold, Besoldung, Lohn Soldhankøn | maskulin m sold Besoldunghunkøn | feminin f sold Lohnhankøn | maskulin m sold sold Beispiele være i ens sold von jemandem finanziell abhängig sein være i ens sold
„bejle“: verbum bejle [ˈbɑĭlə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich bewerben, werben, buhlen sich bewerben bejle bejle werben (til umakkusativ | Akkusativ akk) bejle bejle buhlen bejle i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig bejle i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Beispiele bejle til ens gunst um jemandes Gunst buhlen (eller | oderod werben) bejle til ens gunst
„fæstne“: verbum fæstne [ˈfɛsdnə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) befestigen befestigen fæstne fæstne Beispiele fæstne sig i ens erindring i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig im Gedächtnis haften fæstne sig i ens erindring i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„overmand“ overmand [ˈɔŭəʀmanʔ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seinen Meister finden jemandem überlegen sein Beispiele finde sin overmand i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig seinen Meister finden finde sin overmand i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig være ens overmand jemandem überlegen sein være ens overmand
„pibe“: substantiv, navneord pibe [ˈpiːbə, ˈpiːwə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pfeife, Röhre, Rohr, Krause Pfeifehunkøn | feminin f pibe pibe Röhrehunkøn | feminin f pibe pibe Rohrintetkøn | Neutrum n pibe militær | militärischMIL pibe militær | militärischMIL Krausehunkøn | feminin f pibe pibe Beispiele danse efter ens pibe i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig nach jemandes Pfeife tanzen danse efter ens pibe i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig piben har fået en anden lyd i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig das Blatt hat sich gewendet piben har fået en anden lyd i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„vrænge“: verbum vrænge [ˈvʀɛŋə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verzerren, verziehen verzerren, verziehen vrænge vrænge Beispiele vrænge ansigt ad én jemandem Gesichter schneiden vrænge ansigt ad én vrænge ens ord efter jemandes Worte nachäffen vrænge ens ord efter
„spor“: substantiv, navneord spor [sboːʔʀ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; spor> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spur, Gleis, Zug, Geleise, Fährte, Parallelklasse Spurhunkøn | feminin fogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig spor Fährtehunkøn | feminin f spor spor Gleisintetkøn | Neutrum n spor jernbane | EisenbahnBAHN spor jernbane | EisenbahnBAHN Zughankøn | maskulin m spor Parallelklassehunkøn | feminin f Schule spor spor Geleiseintetkøn | Neutrum n spor i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig spor i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Beispiele løbe af sporet jernbane | EisenbahnBAHN entgleisen løbe af sporet jernbane | EisenbahnBAHN ikke spor dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg nicht die Spur, überhaupt nicht(s) ikke spor dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg følge (eller | oderod træde) i ens spor i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig in jemandes Fuß(s)tapfen treten følge (eller | oderod træde) i ens spor i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig komme på sporet af noget i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig einer Sache auf die Spur kommen komme på sporet af noget i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen