Deutsch-Französisch Übersetzung für "percent 0"
"percent 0" Französisch Übersetzung
Vorentscheidung
Femininum | féminin fÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
verwandeln
transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸; sans ge>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- changer (en)verwandeln inmit Akkusativ | avec accusatif +akk (≈ verändern)verwandeln inmit Akkusativ | avec accusatif +akk (≈ verändern)
- transformer (en)verwandelnverwandeln
Beispiele
- einen Strafstoß verwandeln Sport | sportSPORT
verwandeln
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸; sans ge>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
verwandeln
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <e̸; sans ge>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- sich verwandelnse transformer
führen
[ˈfyːrən]transitives Verb | verbe transitif v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- dirigerführen (≈ leiten)führen (≈ leiten)
- commanderführen Militär, militärisch | terme militaireMILführen Militär, militärisch | terme militaireMIL
- gérerführen Unternehmenführen Unternehmen
- tenirführen Geschäft, Haushaltführen Geschäft, Haushalt
- guiderführen Touristenführen Touristen
Beispiele
- ein Telefongespräch führen
Beispiele
- seine Papiere mit sich (Dativ | datifdat) führenavoir ses papiers sur soi
- porterführen Namen, Titelführen Namen, Titel
- manierführen Waffe, Pinsel, Feder, Kameraführen Waffe, Pinsel, Feder, Kamera
- avoirführen Handel | commerceHANDEL Artikelführen Handel | commerceHANDEL Artikel
- vendreführenführen
führen
[ˈfyːrən]intransitives Verb | verbe intransitif v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
mener
[məne]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è->Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- führenmener (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigmener (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- bringenmenermener
Beispiele
- où cela peut-il nous mener?wohin wird uns das führen, bringen?
- l’a mené en cour d’assises cet actehat ihn vor das Schwurgericht gebracht
- anführenmener (≈ être en tête de)mener (≈ être en tête de)
- betreibenmener affairemener affaire
- durchführenmener enquêtemener enquête
- führenmener viemener vie
mener
[məne]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-è->Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
groupe
[gʀup]masculin | Maskulinum mÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Gruppeféminin | Femininum fgroupegroupe
Beispiele
- groupe artistique, littéraireKünstler-, Literatengruppeféminin | Femininum f, -kreismasculin | Maskulinum m
- groupe ethniqueVolksgruppeféminin | Femininum f
- groupe professionnelBerufsgruppeféminin | Femininum f
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- groupe industriel économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON politique | PolitikPOLUnternehmensgruppeféminin | Femininum f
- groupe parlementaire(Parlaments)Fraktionféminin | Femininum f
- groupe de pressionInteressengruppeféminin | Femininum f, -verbandmasculin | Maskulinum mPressure-Group [ˈprɛʃər-]féminin | Femininum f
- Bandféminin | Femininum fgroupe musique | MusikMUSgroupe musique | MusikMUS
- Gruppeféminin | Femininum fgroupe terme militaire | Militär, militärischMILgroupe terme militaire | Militär, militärischMIL
Beispiele
- groupe scolaireSchulzentrumneutre | Neutrum n
- groupe d’arbres, de maisonsBaum-, Häusergruppeféminin | Femininum f
- Aggregatneutre | Neutrum ngroupe technique, technologie | TechnikTECHgroupe technique, technologie | TechnikTECH
Beispiele
- groupe électrogèneStrom(erzeugungs)aggregatneutre | Neutrum n
Beispiele
- groupe sanguinBlutgruppeféminin | Femininum f
- groupe 0 [o]Blutgruppe 0 [nʊl]
marque
[maʀk]féminin | Femininum fÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- (Kenn)Zeichenneutre | Neutrum nmarque (≈ signe)marque (≈ signe)
- Markierungféminin | Femininum fmarquemarque
- Markeféminin | Femininum fmarquemarque
Beispiele
- Brandzeichenneutre | Neutrum n
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Markeféminin | Femininum fmarque commerce | HandelCOMMmarque commerce | HandelCOMM
- Warenzeichenneutre | Neutrum nmarquemarque
Beispiele
- marque déposéeeingetragene Marke
- les grandes marques d’automobilesdie großen Auto(mobil)markenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
- marque de commerceHandelsmarkeféminin | Femininum f
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Spurféminin | Femininum fmarque (≈ trace)marque (≈ trace)
- Abdruckmasculin | Maskulinum mmarquemarque
- Malneutre | Neutrum nmarque sur la peaumarque sur la peau
Beispiele
- marquespluriel | Plural pl chasse | JagdCHSpurenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
- marque d’infamie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig et littéraire | literarischlittSchandmalneutre | Neutrum n, -fleckmasculin | Maskulinum m
- Zeichenneutre | Neutrum nmarque (≈ témoignage) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigmarque (≈ témoignage) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Beweismasculin | Maskulinum mmarquemarque
Beispiele
- marque d’amitié, d’amourFreundschafts-, Liebesbeweismasculin | Maskulinum m
- donner des marques d’estime àquelqu’un | jemand qnjemandem seine Wertschätzung bekunden, bezeigen, beweisen
gagner
[gaɲe]verbe transitif | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- gewinnengagner jeu, guerre, procèsgagner jeu, guerre, procès
- gewinnengagner temps, place, l’amitié dequelqu’un | jemand qngagner temps, place, l’amitié dequelqu’un | jemand qn
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- gagnerquelqu’un | jemand qn faim, sommeiljemanden überkommen
-
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
gagner
[gaɲe]verbe intransitif | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- gewinnengagnergagner
Beispiele
- gagner sur tous les tableaux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
-
- sich ausbreitengagner (≈ se propager)gagner (≈ se propager)
schießen
[ˈʃiːsən]transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸; schoss; geschossen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
schießen
[ˈʃiːsən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸; schoss; geschossen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- tirer (surjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc)schießen auf jemanden, etwas mit einer Schusswaffeschießen auf jemanden, etwas mit einer Schusswaffe
- schießen
- se précipiterschießen (≈ sich schnell bewegen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>schießen (≈ sich schnell bewegen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
Beispiele
- pousser rapidementschießen Pflanzen, Kinder <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>schießen Pflanzen, Kinder <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>
- monterschießen Salatschießen Salat