„Woche“: feminin Wochefeminin f <Woche; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) týden týdenmaskulin m Woche Woche Beispiele diese Woche tento týden diese Woche pro Woche na týden pro Woche zweimal dieoder od in der Woche dvakrát za týden zweimal dieoder od in der Woche in zwei Wochen za dva týdny in zwei Wochen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„vergangen“ vergangen <Partizip Perfektp/perf> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) minulý, uplynulý vergangen → siehe „vergehen“ vergangen → siehe „vergehen“ minulý, uplynulý vergangen Zeit vergangen Zeit Beispiele vergangene Wochefeminin f minulý týdenmaskulin m vergangene Wochefeminin f
„binnen“: Präposition binnenPräposition prp <Genitivgen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bĕhem, do, za bĕhemGenitiv gen binnen doGenitiv gen binnen zaAkkusativ akk binnen binnen Beispiele binnen einer Woche za týden binnen einer Woche binnen Jahresfrist do roka, bĕhemGenitiv gen binnen Jahresfrist binnen kurzem zakrátko binnen kurzem
„gestern“ gestern Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) včera včera gestern gestern Beispiele gestern Abend včera večer gestern Abend bis gestern do včerejška bis gestern seit gestern od včerejška seit gestern gestern vor einer Woche včera týden gestern vor einer Woche ich bin nicht von gestern figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg nejsem včerejší ich bin nicht von gestern figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„letzte“ letzte Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) poslední, minulý poslední letzte letzte minulý letzte zeitl davor letzte zeitl davor Beispiele letzte Woche minulý týden letzte Woche der Letzte Wille poslední vůlefeminin f der Letzte Wille der letzte Schrei figürlich, im übertragenen Sinnfig poslední výkřikmaskulin m módy der letzte Schrei figürlich, im übertragenen Sinnfig letzten Endes nakonec, koneckonců letzten Endes in letzter Zeit poslední dobou in letzter Zeit zum letzten Mal naposled zum letzten Mal der Letzte des Monats posledního (v mĕsíci) der Letzte des Monats bis aufs Letzte do posledního dechu bis aufs Letzte das letzte Wort haben figürlich, im übertragenen Sinnfig mít poslední slovo das letzte Wort haben figürlich, im übertragenen Sinnfig auf dem letzten Loch pfeifen familiär, umgangssprachlichumg být se silami v koncích auf dem letzten Loch pfeifen familiär, umgangssprachlichumg das letzte Stündlein hat geschlagen udeřila poslední hodinka das letzte Stündlein hat geschlagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„voll“ voll Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) plný, plný, úplný, úplnĕ, zcela, naplnĕný plný (vonDativ datGenitiv gen) voll naplnĕný (mitDativ datInstrumental I) voll voll plný voll Körperformen voll Körperformen úplnýAdverb adv voll vollständig voll vollständig úplnĕ, zcela voll voll Beispiele voll(er) Wasser plno vody voll(er) Wasser voll(er) Flecken posetý skvrnami voll(er) Flecken volle zwei Wochen celé dva týdny volle zwei Wochen auf vollen Touren na plné obrátky auf vollen Touren mit vollen Segeln plnými plachtamiauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig mit vollen Segeln in voller Blüte v plném kvĕtu in voller Blüte in vollen Zügen familiär, umgangssprachlichumg trinken plnými doušky in vollen Zügen familiär, umgangssprachlichumg trinken in vollem Staat v plné parádĕ in vollem Staat in vollem Umfang figürlich, im übertragenen Sinnfig v plném rozsahu, úplnĕ in vollem Umfang figürlich, im übertragenen Sinnfig mit vollem Recht plným právem mit vollem Recht zur vollen Stunde v celou hodinu zur vollen Stunde voll und ganz úplnĕ, zcela voll und ganz voll verantwortlich plnĕ zodpovĕdný voll verantwortlich voll arbeiten pracovat na plný úvazek voll arbeiten voll bezahlen <za>platit plnou cenu voll bezahlen jemanden nicht für voll nehmen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg nebrat <-vzít>kohu vážnĕ jemanden nicht für voll nehmen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg den Mund voll nehmen familiär, umgangssprachlichumg vychloubat se den Mund voll nehmen familiär, umgangssprachlichumg voll sein familiär, umgangssprachlichumg satt mít dost voll sein familiär, umgangssprachlichumg satt voll sein familiär, umgangssprachlichumg betrunken familiär, umgangssprachlichumg být opilý namol voll sein familiär, umgangssprachlichumg betrunken familiär, umgangssprachlichumg mit vollem Mund sprechen mluvit s plnou pusou mit vollem Mund sprechen aus dem Vollen schöpfen mít kde brát aus dem Vollen schöpfen war es sehr voll? bylo tam mnoho lidí? war es sehr voll? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen