Spanisch-Deutsch Übersetzung für "schuldigsten"

"schuldigsten" Deutsch Übersetzung

Schuldige
Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) m/f(m) <Schuldigen; Schuldigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • culpableMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f
    Schuldige(r)
    Schuldige(r)
schuldig
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • culpable
    schuldig
    schuldig
  • responsable
    schuldig (≈ verantwortlich)
    schuldig (≈ verantwortlich)
Beispiele
Beispiele
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas schuldig sein auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    deber(le)etwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas schuldig sein auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • ich bin Ihnen eine Erklärung schuldig
    le debo una explicación
    ich bin Ihnen eine Erklärung schuldig
  • was bin ich Ihnen schuldig?
    ¿qué le debo?
    ¿cuánto le debo?
    was bin ich Ihnen schuldig?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • debido
    schuldig (≈ gebührend) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    schuldig (≈ gebührend) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
Schuldige
Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) m/f(m) <→ A>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • culpableMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f
    Schuldige(r)
    Schuldige(r)
Antwort
[ˈantvɔrt]Femininum | femenino f <Antwort; Antworten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • respuestaFemininum | femenino f
    Antwort aufAkkusativ | acusativo akk
    contestaciónFemininum | femenino f (a)
    Antwort aufAkkusativ | acusativo akk
    Antwort aufAkkusativ | acusativo akk
Beispiele
  • negative/positive Antwort
    respuestaFemininum | femenino f negativa/positiva
    negative/positive Antwort
  • als Antwort auf (Akkusativ | acusativoakk)
    en respuesta a
    als Antwort auf (Akkusativ | acusativoakk)
  • um Antwort wird gebeten
    se suplica la respuesta
    um Antwort wird gebeten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Rechenschaft
[ˈrɛçənʃaft]Femininum | femenino f <Rechenschaft>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cuenta(s)Femininum Plural | femenino plural f(pl)
    Rechenschaft
    Rechenschaft
Beispiele
  • jemandem (überetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo akk) Rechenschaft schuldig sein
    deber(le) ajemand | alguien alguien una explicación (deoder | o od sobreetwas | alguna cosa, algo a/c)
    jemandem (überetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo akk) Rechenschaft schuldig sein
  • (jemandem) Rechenschaft überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) ablegen
    dar cuentas (ajemand | alguien alguien) deetwas | alguna cosa, algo a/c
    (jemandem) Rechenschaft überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) ablegen
  • jemanden (füretwas | alguna cosa, algo etwas) zur Rechenschaft ziehen
    pedir cuentas ajemand | alguien alguien (deetwas | alguna cosa, algo a/c)
    jemanden (füretwas | alguna cosa, algo etwas) zur Rechenschaft ziehen
bekennen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <bekannte; bekannt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • confesar
    bekennen (≈ eingestehen)
    bekennen (≈ eingestehen)
Beispiele
bekennen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <bekannte; bekannt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich bekennen zu
    sich bekennen zu
  • sich bekennen zu zu jemandem, einer Meinung
    sich bekennen zu zu jemandem, einer Meinung
  • sich bekennen zu zu einem Glauben
    sich bekennen zu zu einem Glauben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
erklären
transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas erklären
    explicar(le)etwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas erklären
  • ich kann es mir nicht erklären
    no puedo explicármelo
    ich kann es mir nicht erklären
  • declarar
    erklären (≈ offiziell mitteilen)
    erklären (≈ offiziell mitteilen)
  • manifestar
    erklären
    erklären
  • presentar
    erklären seinen Rücktritt
    erklären seinen Rücktritt
Beispiele
  • erklären füroder | o od als
    declarar (por)
    erklären füroder | o od als
  • jemanden für schuldig/tot erklären Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    declarar culpable/muerto ajemand | alguien alguien
    jemanden für schuldig/tot erklären Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
erklären
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
erkennen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <erkannte; erkannt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • identificar (en)
    erkennen anDativ | dativo dat
    reconocer (en, por)
    erkennen anDativ | dativo dat
    erkennen anDativ | dativo dat
  • diagnosticar, detectar
    erkennen Medizin | medicinaMED umgangssprachlich | uso familiarumg
    erkennen Medizin | medicinaMED umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • ver, distinguir
    erkennen (≈ wahrnehmen)
    erkennen (≈ wahrnehmen)
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • jemanden für schuldig erkennen Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    declarar culpable ajemand | alguien alguien
    jemanden für schuldig erkennen Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
erkennen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <erkannte; erkannt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • erkennen auf (Akkusativ | acusativoakk) Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    erkennen auf (Akkusativ | acusativoakk) Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
  • auf Freispruch erkennen
    auf Freispruch erkennen
befinden
transitives Verb | verbo transitivo v/t <befand; befunden> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandenoder | o odetwas | alguna cosa, algo etwas für (Adjektiv | adjetivoadj) befinden (≈ erachten)
    considerar a alguienoder | o od algo (Adjektiv | adjetivoadj)
    jemandenoder | o odetwas | alguna cosa, algo etwas für (Adjektiv | adjetivoadj) befinden (≈ erachten)
  • etwas | alguna cosa, algoetwas für gut befinden
    aprobaretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas für gut befinden
  • für schuldig/unschuldig befinden Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    declarar culpable/inocente
    für schuldig/unschuldig befinden Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
befinden
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <befand; befunden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich befinden räumlich, in einem Zustand
    sich befinden räumlich, in einem Zustand
  • sich befinden (≈ sich fühlen)
    sich befinden (≈ sich fühlen)
  • sich im Irrtum befinden
    hallarse en un error
    sich im Irrtum befinden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
befinden
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <befand; befunden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • decidir
    befinden (≈ entscheiden)
    befinden (≈ entscheiden)
Beispiele
  • befinden in (Dativ | dativodat)oder | o od über (Akkusativ | acusativoacus)
    decidir de
    befinden in (Dativ | dativodat)oder | o od über (Akkusativ | acusativoacus)
  • über eine Sache befinden Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    conocer (oder | ood entender) de una causa
    über eine Sache befinden Rechtswesen | jurisprudenciaJUR